<<
>>

Резюме

1. Издавна смех, тесно связанный с биологической природой чело­века, — беспричинной телесной радостью, обжорством, пьянством, рас­путством — противопоставлялся смеху культурному — цивилизо­ванному, целенаправленному, разумному.

Это деление на своем уров­не воспроизводило глобальную оппозицию природа — культура. Окон­чательно деление смеховой стихии на два вида закрепилось в класси­ческой немецкой эстетике, оказавшей основополагающее влияние на всю позднейшую теорию смеха. Фактором, важным для описания сме­ховой стихии, является ее разделение на категории комического и смешного: под понятие комического подводились, прежде всего, те виды смеха, которые можно было непротиворечиво описать при помощи строгих эстетических категорий, смысловым центром которых явля­лось понятие прекрасного. Позже, в частности в отечественной фило­софии прошлого века, основным критерием комического была объяв­лена социально-критическая направленность смеха. При этом за пре­делами комического традиционно оставались такие явления, как фарс, шутовство, клоунада, комизм положений и пр., а явное предпочтение отдавалось общественно-критическим, то есть сатирическим жанрам.

В ХХ веке появляется новая традиция (М. М. Бахтин, О. М. Фрей-денберг, В. Я. Пропп), практически реабилитирующая грубо-телесные формы смеха, показывающая внутреннюю логику их развития и соци­альную значимость ритуальных, обрядовых и карнавальных форм. За счет введения народно-карнавального, архаичного, фарсового видов

1 Бубер М. Два образа веры. М., 1995. С. 21.

7 5

смеха область комического значительно расширилась и практически стала тождественной форме смешного. За ее пределами оказались только заведомо физиологические реакции, связанные со смехом.

Смешное и комическое в их современной интерпретации можно представить как два почти совмещенных друг с другом логических круга. Достаточно узкая область смешного, выходящая за пределы комического, включает в себя смех как чисто физиологическое явле­ние. К такому смеху можно отнести «беспричинный смех», истериче­ский смех, смех от щекотки, употребления алкоголя и наркотиков. Не менее узкая область комического, выходящая за пределы смешного, включает в себя явления, в большей или меньшей степени соответ­ствующие структуре комического, но не вызывающие явной смеховой реакции. К этой области можно отнести резкую обличительную сатиру, намеки, некоторые остроты, исторически обусловленное комическое.

М. М. Бахтин также вводит в теорию смеха понятие «смеховое», которое понимается как общая категория, объединяющая разнород­ные проявления смешного и комического.

2. Достаточно часто в теории смеха используется понятие «юмор». В исследованиях оно имеет два значения. В узком смысле юмор обо­ значает один из видов комического, который, как правило, характери­ зуется сочувственным отношением к объекту насмешки. В широком под юмором понимают способность человека или социальной группы воспринимать комическое во всем его разнообразии.

В ином, отличном от юмора значении употребляется понятие «ко­мизм»; обычно под комизмом понимают объективную способность явлений и ситуаций вызывать смех. Таким образом, юмор и комизм можно рассматривать как две стороны комического: субъективную и объективную, на основе взаимоотношений которых и возникает смех.

Следовательно, юмор (в широком смысле) можно описать как спо­собность человека или социальной группы воспринимать комическое во всем его разнообразии, а комизм — как объективную способность явлений и ситуаций вызывать смех.

3. В качестве антитезы смеха последовательно предлагались «тра­ гическое», «возвышенное», «сентиментальное», «серьезное», а также «плач», «стыд» и т. д. Однако, как показывает анализ, предложенные антитезы не могут быть противопоставлены смеху в целом и являются противоположностями лишь по отношению к какой-либо из его ча­ стей или частных проявлений.

На протяжении всей истории как два крайних полюса мироощу­щения постоянно связаны только смех и страх, которые соотносимы как эмоциональные состояния: и первый, и второй имеют физиологи­ческие, психологические, социальные уровни; оба эти состояния обла­дают этическими и эстетическими смыслами; можно также отметить, что на их основе создан ряд жанров и произведений искусства (сати­ра, карикатура, фельетон, готический роман, триллер и др.). Наконец,

76

и страх и смех можно интерпретировать как специфические типы реак­ции на физическое, моральное и социальное зло.

4. Наиболее известное аристотелевское определение смеха как «безвредной ошибки», по сути, верно, но чрезмерно широко: не всякая безвредная ошибка вызовет смех. То же можно сказать и о большин­ стве определений смеха, которые концентрируются на описании како­ го-либо противоречия, лежащего в основе проблемы. Определения «через противоречие» схватывают достаточно важные элементы ко­ мизма, но страдают той же расширительностью: под них можно подве­ сти множество явлений и ситуаций, довольно далеких от смешного.

Индуктивные исследования, в которых производятся попытки представить четкую структуру и технику комизма, преподносятся как решение перечисленных проблем: тем не менее здесь имеются про­блемы. Техника комического не обладает какими-либо специфически­ми приемами, она использует общую логику творческого мышления. Это означает, что индукция приводит к тем же чрезмерно расшири­тельным выводам.

5. Очевидно, что в основе смеха лежит не просто знание субъекта о противоречивости ситуации или закрепленный набор логических несоответствий в объекте. Можно знать шутку, но не понимать ее: смех является выражением не знания, а понимания. Такие традицион­ные характеристики понимания, как целостность, эвристичность, креа­тивность, диалогичность, эмоционально-чувственная, оценочная и со­циокультурная обусловленность и другие в полной мере соответству­ют проявлениям смешного; при этом большинство условий смеха вы­ступают частными выводами из этих базовых характеристик.

6. Смех как специфическая форма понимания обладает опреде­ленными особенностями: во-первых, смех можно определить не про­сто как понимание, а как радость понимания. Здесь радость понимает­ся как любой положительный эмоциональный фон и не несет никаких дополнительных символических нагрузок и ассоциаций. Во-вторых, важнейшей характеристикой смехового понимания является избыточ­ность — включив ее в определение, смешное можно описать как ра­дость избыточного понимания.

Принцип избыточного понимания может быть применим для ана­лиза разнообразных проявлений смешного. Классическая комическая ситуация строится на противоположности недостатка понимания у объекта смеха и избытка — у субъекта; смеющийся, таким образом, демонстрирует свое интеллектуальное или моральное превосходство, более адекватное понимание действительности.

Можно также отметить, что ряд концовок шуток или юмористи­ческих рассказов представляет собой пример наиболее простого и примитивного решения проблемы, поставленной в предшествующем тексте. Процесс планирования при этом порождает иллюзию сложно­сти в решении проблемы, а в концовке эта избыточность снимается пониманием, сопровождающимся смехом.

77

Особым уровнем смеха является совместный, коллективный смех. Реакция каждого отдельного члена группы может вызываться разны­ми комическими причинами, но общий смех подразумевает новый, со­циальный уровень понимания – взаимопонимание, являющееся при­знаком сплочения коллектива, дружеского участия и неформального равенства.

7. Интерес вызывают некоторые виды смеха, традиционно исклю­чаемые из рассмотрения общественными науками: беспричинный смех, смех, вызываемый употреблением алкоголя и наркотиков, истериче­ский смех, которые большинство исследователей относят к компетен­ции соответственно только физиологии, наркологии и психопатоло­гии. Принцип избыточного понимания можно, в некоторой мере, при­менить и к ним.

Беспричинный смех — это способ отношения к миру как к Ты, рождающий чувство всеобъемлющего понимания реальности во всей ее целостности. Смех, связанный с наркотическим опьянением, вызван иллюзией избыточного понимания, расширения сознания. Несколько в стороне стоит истерический смех: это ни что иное, как своеобразный самообман организма, его защитная реакция на общую безысходность, попытка создать иллюзию понимания или, что более вероятно, подтол­кнуть сознание к поискам выхода.

<< | >>
Источник: Сычев А.А.. Природа смеха или Философия комического. 2003

Еще по теме Резюме:

  1. Резюме
  2. Резюме
  3. Резюме
  4. Резюме
  5. Резюме
  6. Резюме
  7. Резюме
  8. РЕЗЮМЕ ДО РОЗДІЛУ 2
  9. РЕЗЮМЕ ДО РОЗДІЛУ 3
  10. РЕЗЮМЕ ДО РОЗДІЛУ 4
  11. РЕЗЮМЕ ДО РОЗДІЛУ 5
  12. РЕЗЮМЕ ДО РОЗДІЛУ 6
  13. РЕЗЮМЕ ДО РОЗДІЛУ 7
  14. РЕЗЮМЕ ПО ЭТАПАМ ЭКСТРАСЕНСОРНОГО ВОСПРИЯТИЯ ИНФОРМАЦИИ
  15. РЕЗЮМЕ ПО ОШИБКАМ ПРИ ЭКСТРАСЕНСОРНОМ ВОСПРИЯТИИ ИНФОРМАЦИИ
  16. узкоспециальных терминов, техницизмов и околонаучного жаргона. Помните, что ваше Резюме может быть квалифицированно переведено на английский язык только в том случае, если русский текст его будет правильно понят переводчиком.Шаблон рецензии электронного научного журнала «Вестник Инженерной школы ДВФУ»(Владивосток)
  17. Рекомендации журнала ВАК «Археологические Вести»