<<
>>

узкоспециальных терминов, техницизмов и околонаучного жаргона. Помните, что ваше Резюме может быть квалифицированно переведено на английский язык только в том случае, если русский текст его будет правильно понят переводчиком.Шаблон рецензии электронного научного журнала «Вестник Инженерной школы ДВФУ»(Владивосток)

т существенное теоретическое и немаловажное практическое значение». Обязательно учитывайте, что в английском языке, на который переводится Резюме, фразы, как правило, существенно короче, чем в русском.

Старайтесь писать простым понятным языком, избегая

Каков жанр данного материала - обзор, результаты оригинальных научных исследований, описание эксперимента и т.д.?

1. Соответствует ли объем содержания заявленной теме? Четко ли сформулированы цель и задача исследования?

2. Логично ли построение текста? Доказательны ли и убедительны аргументы? Вытекают ли выводы автора из изложенного материала и соотносятся ли они с названием статьи и задачами исследования?

3. Учитывает ли автор достижения в данной области науки за последние 10 лет?

4. Есть ли новизна в научных результатах и выводах автора по сравнению с существующими в литературе? Отчетливо ли она выражена в статье?

5. Какова перспектива практического применения результатов исследований и в какой области (областях)?

6. Не перегружена ли статья узкоспециальным фактическим материалом, а также излишне детальными таблицами, иллюстрациями?

7. Следует ли углубить тот или иной раздел и в каком направлении? Или, наоборот - не стоит ли убрать некоторые разделы?

8. Точно ли используется терминология, принятая в данной области науки?

9. Каковы язык и стиль изложения (простые, ясные, доступные, излишне усложненные, наукообразные и т. д.)?

<< | >>
Источник: Жущиховская И.С.. НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ФОРМЫ ПРЕЗЕНТАЦИИ [Текст] : научно-методическое пособие / под общ. ред. д-ра экон. наук Т.В. Терентьевой. - Владивосток : Изд-во ВГУЭС,2014. - 72 с. 2014

Еще по теме узкоспециальных терминов, техницизмов и околонаучного жаргона. Помните, что ваше Резюме может быть квалифицированно переведено на английский язык только в том случае, если русский текст его будет правильно понят переводчиком.Шаблон рецензии электронного научного журнала «Вестник Инженерной школы ДВФУ»(Владивосток):

  1. ♥ Какая медицинская помощь должна быть бесплатной, а какая может быть платной? Что делать, если предлагают заплатить за услугу, которая должна быть бесплатной? (Инга)
  2. ВОПРОС: Если я правильно понимаю, то любой предмет может быть предметом политической рефлексии. Можно ли это рассматривать как акт власти - назначение предметов предметами политической рефлексии? По аналогии с тем, что вы сказали про первого, который посылает второго убить третьего.
  3. Привходящим, или случайным, называется то, что чему-то присуще и о чем может быть правильно сказано, но присуще не по необходимости и не большей частью...2
  4. Язык заключается в том, что то, что происходит с человеческим голосом, находится в каком-то отно­шении к тому, что происходит с человеком.
  5. 1. В государственной регистрации прав может быть отказано в случае, если право на земельный участок, о государственной регистрации которого просит заявитель, не является правом, подлежащим государственной регистрации прав.
  6. В каких случаях может быть установлен сервитут
  7. 3.Риск, который может быть устранен правильным подбором инвестиций, называется:
  8. Финансовая помощь может быть оказана не только прямым выделением денежных средств.
  9. Факт невыполнения предвыборной программы может быть удостоверен в любом случае
  10. ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ХУЖЕ ТОГО, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?