<<
>>

Как маркграф Рюдигер был убит

В то утро (после того, как зал с 600 Нибе- лунгами сгорел, а остальные оказали отчаянное мужество) чужеземцы наделали чудес, и ко двору явился муж Готелинды, Рюдигер; он видел, что бедствия ужасны с ебоих сторон, и внутренне оплакивал случившееся.

«О, горе мне,- сказал герой,- что я родился! Никто не в состоянии положить предел бедствию! Я желал бы примирить их, но Этцель вышел из себя, видя как несчастье его растет».

Тогда добрый витязь Рюдигер посылает к Дитриху, в надежде, что он может склонить короля к миру. Но этот герой Вероны отвечал: «Кто может их удержать? Этцель не хочет и слышать о примирении».

Между тем один гуннский герой заметил Рюдигера и слезы на его глазах; это с ним часто случалось. Гунн сказал королеве: «Посмотрите, как стоит этот герой, который имеет самую большую силу у Этце- ля. И которому все служит, и люди, и земля! Сколькими замками одарил его король, а он не нанес еще ни одного доброго удара в этой схватке. Мне кажется, он теперь и не думает о нашем спасении, потому что получил все, чего желал. Его хвалят, как храбрейшего из героев; он худо доказывает это в такую критическую минуту».

Стоял печально верный витязь; услышав же такую речь, он мрачно взглянул, а думал про себя: «Пожнешь ты то, что сеял: ты говоришь, что медлю я, и перед всем двором меня бесславишь!»

Он крепко сжал кулак, бросился на противника и так его ударил, что полумертвый гунн упал к его ногам. Но это еще более увеличило скорбь Этцеля.

«Прочь,- закричал муж Готелинды,- болтун пустой! У меня довольно было на сердце страданий; если я не дрался тут, ты вздумал упрекать меня. Я разделял бы охотно вашу ненависть к чужеземным гостям. И совершил бы все, что мог, если бы не сам привел сюда от Рейна благородных героев. Я был руководителем их по стране моего властителя; вот почему рука бедного Рюди- гера не может сразиться с ними».

Тогда сказал маркграфу король Этцель: «О, благородный Рюдигер, какую же вы мне помощь оказали! У нас теперь убитых столько, что нам не нужно больше; вы ударили его несправедливо».

И благородный витязь отвечал ему: «Он оскорбил меня, попрекнув имуществом и честью, которая досталась мне от ваших рук; лжец получил свою награду кстати».

Тогда явилась Кримхильда и также увидала, как гнев героя гунна поразил. Глаза ее омочились. Она говорила Рюдигеру: «Скажите, чем мы заслужили, что вы умножили печаль мою и короля? Не вы ли, благородный Рюдигер, говорили когда-то, что вы пожертвуете за нас и честью и жизнью? А я слышала, как многие герои ставили вас высоко. Я должна напомнить вам клятву, данную перед моим отправлением к Этцелю, служить мне до смерти одного из нас. Никогда несчастная женщина не находилась в таком печальном положении, как я в эту минуту».

«Это справедливо,- отвечал Рюдигер,- я клялся не щадить за вас ни чести, ни жизни, но я не клялся душу потерять: не я ли сам привел сюда гостей высоких?!»

Она сказала: «Подумай, Рюдигер, о великой твоей верности и страшной клятве мстить за всякую обиду мне». Маркграф ответил: «Я редко вам в чем отказывал».

И Этцель начал умолять; они припали оба к ногам героя. Благородный маркграф стоял глубоко огорченный, и, преисполненный печали, говорил:

«О, горе мне, оставленному Богом, если я переживу свою беду! Мне нужно отказаться от всякой чести, верности и правил, к которым обязал нас Бог.

О, горе мне! Господь небесный, молю, чтобы смерть меня не пощадила! И все, что бы я ни сделал, и что бы я ни предпринял, мне причиняет горе и печаль. Если я останусь ни на чьей стороне, всякий будет стыдить меня. Пусть Тот даст мне совет, кто дал мне жизнь!»

Король с королевой снова обступили его; и вследствие того вскоре должны будут потерять жизнь многие герои от руки Рюдигера, причем падет и сам добрый витязь. Вы, верно, хотели бы послушать, какое великое бедствие он испытал.

Рюдигер видел всю тяжесть своего положения; он охотно отказал бы Этцелю и королеве, но боялся через то навлечь на себя всеобщее презрение.

И мужественный герой говорил королю: «Мой господин, возьмите от меня все, что вы мне дали; пусть у меня не останется ни одной земли, ни одного замка; я снова пойду пешком по миру. Лишившись имущества, я оставлю вашу страну и поведу с собой за руку свою жену и свою дочь; пойти же теперь вероломно на смерть, значило бы худой ценой заслужить ваше червонное золото».

Ему говорил король Этцель: «Но кто же мне поможет? Я отдам тебе мою землю и замки, чтобы ты оборонял меня от врагов; помоги, и ты будешь рядом со мной могущественным королем».

Рюдигер ответил королю: «Но как я могу бороться с ними?! Я приглашал их в свой дом, я радушно кормил и поил их и наделил их дарами: как я могу покушаться на их жизнь? Быть может, иной упрекнет меня в малодушии; но я не отказывал никогда в помощи князьям и их дружинам, и могу только сожалеть о дружбе, в которую я с ними вступил. Герою Гизелеру я отдал дочь мою, и она не могла бы найти себе лучшего супруга; я никогда не видал такого юного и доблестного короля».

Ему отвечала Кримхильда: «Благородный витязь Рюдигер, сжалься над нашей великой бедой и подумай о том, что еще ни одному хозяину не приходилось принимать у себя более дурных гостей».

И маркграф говорил благородной госпоже: «Сегодня Рюдигер расплатится своей жизнью за все, что сделала мне ваша любовь и любовь моего господина. Я должен умереть; так не может продолжаться. Я знаю, что еще сегодня вражеская рука сделает вакантными мои земли и замки. Я поручаю вашему милосердию свою жену и свое детище и всех бедных в Бехларе».

«Да вознаградит Бог,- отвечал король,- за все, что сделает для нас Рюдигер».

Этцель и Кримхильда повеселели. «Все твои люди найдут прибежище у нас; но я уверен, что ты останешься цел и невредим».

Рюдигер бросает на весы судеб и душу и тело; жена короля Этцеля плачет. Рюдигер еще раз говорит: «Я должен исполнить данную вам присягу! О, други мои, против воли иду биться с вами».

Маркграф смущенный пошел от короля; вблизи стояли витязи его: «Готовьтесь,- говорит он им,- к бою, я должен, к сожалению, сразиться с отважными бургундами».

Все бросились к оружию; щиты и шлемы, все принесено; до чужеземцев доходит слух о том.

Рюдигер изготовился с пятьюстами воинов; вместе с ним идут еще двенадцать героев; они хотят приобрести славу в боевом труде и не знают, что их ждет; а смерть близка уже к ним.

На голове Рюдигера надежный шлем; его люди несли острый меч маркграфа и легкие, но широкие щиты перед собой. Увидел их миннезингер (videlaere) Фолькер и крепко пригорюнился.

А юный Гизелер заметил, что тесть его идет с опущенным забралом. Кто бы мог, смотря на это, подумать о вражде? И благородный король радовался всем сердцем.

«Привет друзьям! - воскликнул Гизелер,- мы встретились с ними на своем пути. Благодаря моей жене, они спешат на помощь; мой брак послужит в пользу нам».

«Чем можете вы тут утешаться? - воскликнул миннезингер Фолькер.- Где вы видали, чтобы герои для мирной цели шли, опустив забрало, с мечом в руке? Нашей жизнью намерен он приобрести новые земли и замки».

Еще не кончил речи миннезингер, как благородный Рюдигер стоял уже перед домом. Он добрый щит к ногам поставил, но не мог ни приветствовать друзей, ни быть полезным им.

Маркграф вошел и громко объявил: «Могущественные Нибелунги, вам нужно защищаться! Мне жаль: мы были дружны, теперь я должен быть вашим врагом».

Нибелунги стояли в ужасе при этом известии; не было никакой надежды, которую они питали прежде; им приходилось биться с тем, кого любили все, а от неприятеля они уже испытали много бедствий.

«Да не допустит Бог,- сказал Гунтер,- дожить нам до того, чтобы биться с вами; я уверен, что с нашей стороны невозможно ожидать ничего подобного».

И отвечал отважный витязь: «Теперь нельзя переменить: я должен драться с вами, я так клялся. Теперь защищайтесь, чужеземцы, если вам дорога ваша жизнь. Жена Этцеля не разрешает меня от клятвы»...

«Итак, да пребудет на нас милосердие Божие»,- воскликнул отважный герой. Бойцы поднимают щиты и решаются начать сечу в зале Кримхильды, но в это время со ступени раздался громкий голос Гагена: «Помедлите одно мгновенье, мой добрый Рюдигер; я хотел бы еще раз сказать о крайности, в которой мы находимся: какую в самом деле пользу может принести Этце- лю смерть этих чужеземцев? Я лично нахожусь в особенно затруднительном положении,- продолжал Гаген,- щит, который подарила мне твоя жена Готелинда, разбит гуннами в куски, а сам я пришел в страну Этцеля с дружескими намерениями. Я желал бы, чтоб Бог мне послал такой же добрый щит, какой висит у тебя на руке; тогда я не нуждался бы для битвы ни в каком панцире».

«Охотно бы,- так отвечал Рюдигер,- я уступил тебе свой щит, если бы смел то сделать на виду у Кримхильды. Но возьми его, Гаген, и надень на руку; желаю тебе унести его в страну бургундов».

Когда он с такой готовностью уступил ему щит, у многих глаза заблестели от слез. Это был последний дар, которым мог бехларский герой почтить другого витязя.

Как ни был Гаген раздражен и гневен, но дар, предложенный в предсмертную минуту, тронул его глубоко. Вместе с ним были тронуты и другие герои.

«Да наградит вас Бог небесный, великодушный Рюдигер; здесь на земле не будет вам подобных, которые так поступили бы с чужеземцем. О, Боже, дай, чтобы такая добродетель не умирала»...

Между тем люди маркграфа бросились в сечу, следуя за своим господином, со смертоносным оружием в руках. Не один шлем и щит разлетелся в куски...

Рюдигер показал всю свою силу. О, сколько пало от его руки героев! Но видя это, бургунд пришел в негодование, и смерть нависла над благородным Рюдигером.

Могучий Гернот закричал герою: «Вы не хотите никого оставить мне в живых; я огорчен глубоко и должен вас остановить. Ваш дар (то есть меч) послужит вам в погибель; вы погубили мне столько моих друзей. Идите на меня, о, доблестный герой, и я воспользуюсь подарком вашим, как сумею».

Еще не успел близко подойти Рюдигер, как светлый панцирь его был уже запятнан кровью и отяжелел. Затем герои схватились рука с рукой, и каждый защищал себя от ран и тягостных ударов.

Но не было защиты от их мечей. Рюди- гер так поразил Гернота в крепкий шлем, что полилась кровь, и витязь заплатил ему отчаянным ударом.

Он поднял высоко над головой подарок Рюдигера, и сам, раненный насмерть, нанес ему такой удар, что добрый щит разбился, и меч дошел до шлема. От этого удара муж Готелинды должен умереть.

За свой подарок Рюдигер был худо награжден. Противники оба пали мертвые: и Гернот, и маркграф...

В XXVIII главе выступают на сцену Амелунги, дружина Теодориха Великого, или Дитриха Веронского, которого поэт сделал современником Аттилы; их бой с Нибелунгами был самый упорный: из Нибелунгов остались в живых только два главных виновника убийства Зигфрида, Гунтер и Гаген, а со стороны Амелунгов спасся, и то раненый, Гильдебранд, престарелый наставник Дитриха. Тогда, наконец, идет на последнюю борьбу сам Дитрих, обезоруживает и берет в плен Гагена и затем нападает на короля Гунтера, брата Кримхильды.

ГЛАВА XXIX

<< | >>
Источник: М.М. Стасюлевич. История Средних веков: От Карла Великого до Крестовых походов (768 - 1096 гг).. 2001

Еще по теме Как маркграф Рюдигер был убит:

  1. Дольчино был сожжен на костре как еретик.
  2. ♥ Подскажите, как радикально решить вопрос обеспечения, что нужно делать, чтобы во главе МЗСР был МЕДИК из числа грамотных, действующих, неравнодушных специалистов? (Марина)
  3. БУФЕТ БЫЛ ПУСТ
  4. 1. Где же был Эдем?
  5. Кем бы ни был Дэвид Сетон
  6. Нострадамус был искусным пророком.
  7. 3.17. А был ли Молох при Тофете?
  8. Чем был средневековый Запад?
  9. Таков был исторический фон вторжения с востока
  10. сим Джонс считал себя богом, и он был не одинок.
  11. Секс был прекрасен, но о любви не было речи.