<<
>>

Глава 6. ИЗУЧЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ПЕДАГОГОВ ИЗ РАЗЛИЧНЫХ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП О СУБЪЕКТЕ ЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ ОПРОСНИКА «СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУБЪЕКТА ОБЩЕНИЯ»

В данном исследовании проверялась гипотеза о том, что пред­ставления о субъекте затрудненного общения включают устойчи­вые социально-психологические характеристики общения, име­ющие межэтнический статус и объединяющие представления эт­нических групп о нем, и динамические, изменяющиеся под вли­янием этноролевых факторов.

Из процедуры анализа данных, получаемых на основе опрос­ника, следует, что если та или иная характеристика общения по­лучает оценку 4—5 баллов, то это означает, что она рассматрива­ется участником исследования в качестве сильно или очень силь­но затрудняющей процесс общения. Оценка в 1 — 2 балла свиде­тельствует о том, что эти социально-психологические характери­стики не затрудняют процесса общения. Средняя по выборке оценка характеристик общения (если она приближается к 4—5 баллам) может указывать на то, что большинством участников исследова­ния она рассматривается как затрудняющая. В данном примере вначале рассматриваются характеристики, имеющие среднегруп-повую оценку 4 — 5 баллов.

В исследовании приняли участие учителя, работающие в шко­лах Кабардино-Балкарии (200 чел.) и Ростова-на-Дону (100 чел.). Эмпирические данные по поводу представлений учителей Кабар­дино-Балкарии о трудном партнере общения собраны М.Т.Ноге-ровой. При исследовании были заданы следующие ролевые пози­ции партнера по общению: «коллега» (К), «ученик» (У), «род­ственник» (Р).

Применение методов математической статистики позволило установить значимые различия между этническими группами «бал­карцы», «кабардинцы», «русские» в оценке характеристик обще­ния как затрудняющих взаимодействие с партнерами, находящи­мися в ролевых позициях «коллега», «ученик», «родственник».

Используя критерий Уилкоксона, рассмотрим последователь­но вопрос о существовании различий между этническими груп­пами в оценке комплексов социально-психологических характе­ристик общения («экспрессивно-речевого», «социально-перцеп­тивного», «отношения-обращения», «навыки взаимодействия», «условия общения») партнеров, находящихся в различных роле­

вых позициях. По результатам обработки данных с помощью кри­терия Уилкоксона можно сделать ряд выводов.

Между этническими группами наблюдаются различия в пред­ставлениях о субъекте затрудненного общения, занимающего оп­ределенную ролевую позицию. Величина имеющихся различий флуктуирует в зависимости от того, какие социально-психологи­ческие характеристики общения оцениваются участниками иссле­дования. Между этническими группами существуют различия в степени сензитивности к отдельным группам социально-психо­логических характеристик общения. Полученные данные указыва­ют на то, что комплексы социально-психологических характери­стик общения, его затрудняющие, изменяются в соответствии с этноролевым фактором. Наряду с этими выводами можно также констатировать тот факт, что представления о субъекте затруд­ненного общения отличаются в большей степени между группами «балкарцы —русские», «кабардинцы —русские», чем между груп­пами «кабардинцы —балкарцы».

Представления о субъекте затрудненного общения в группе «русские» по всем факторам общения (экспрессивно-речевое, со­циально-перцептивное, отношение-обращение, навыки взаимо­действия, условия общения) и по каждой ролевой позиции отли­чаются от представлений кабардинцев и балкарцев.

В этих группах совпадают представления о «родственнике».

Таким образом, этнический фактор заявляет о себе, обуслов­ливая деление испытуемых на две группы: одна из них объединяет балкарцев и кабардинцев, а другая состоит из русских. Кроме от­меченных особенностей необходимо обратить внимание на то, что различия в оценках социально-психологических характеристик общения меньше между балкарцами и кабардинцами и более ин­тенсивные между балкарцами и кабардинцами, с одной стороны, и русскими, с другой. .

В представлениях о субъекте затрудненного общения присутствуют социально-психологические характеристики общения, имеющие как межэтнический, так и межролевой статус. Наиболее четко эта зако­номерность проявляется в представлениях о трудных «коллеге» и «ученике» в группе «балкарцы», о трудных «ученике» и «родствен­нике» в группе «кабардинцы» и о трудных «коллеге», «ученике», «родственнике» в группе «русские».

На основе полученных данных можно предположить, что у до­статочно большой группы учителей, принадлежащих к различ­ным этническим группам, отсутствуют четкие различия в пред­ставлениях о трудном «коллеге» и трудном «ученике», что неиз­бежно приводит к возрастанию требований к ученику как к парт­неру общения. У другой группы участников исследования нет чет­ких различий между содержанием представлений о трудном

«ученике» и «родственнике» по ряду аспектов общения. Эти дан­ные позволят предположить, что содержание представлений о субъекте затрудненного общения опосредовано влиянием профес­сионального фактора, и рассматривать отмеченные тенденции в представлениях участников исследования как проявление послед­ствий педагогической деятельности.

Проведем качественный анализ социально-психологических характеристик общения, которые затрудняют взаимодействие партнеров, находящихся в обозначенных выше ролевых позициях. В табл. 1 приведены характеристики общения, которые чаще, чем другие, рассматриваются как причины затрудненного общения и большинством участников исследования оценены в 4 —5 баллов (сильно и очень сильно затрудняют взаимодействие).


Из табл. 1 следует, что трудный «партнер-коллега», с точки зрения учителей-балкарцев, — это человек с невыразительным лицом, с выражением лица, не соответствующим его словам, де­лающий длительные паузы в речи, громко говорящий, часто при­касающийся к другому человеку, неумеющий соотносить действия и поступки партнера с качествами его личности, непроницатель­ный, делающий заключение о личности на основе ее внешности, неумеющий поставить себя на место другого. Наряду с этими ха­рактеристиками субъекта затрудненного общения ему присваива­ются также подозрительное, властное, неприязненное, высоко­мерное, безразличное отношение к другим людям. Такой человек стремится больше говорить, чем слушать, перебивает партнера, не умеет вовремя выйти из разговора, аргументировать предложе­ния и замечания, навязывает свою точку зрения.

1 2 3 4 5 6 7 ос 9 10 11
9. Длительные паузы в речи партнера + + + + + + +
13. Нежелание партнера под­держивать зри­тельный контакт + +
Экспрессивно-речевой 25. Несоответ­ствие выражения лица партнера его словам + + + +
29. Громкая речь партнера + + + +
33. Систематиче­ское передви­жение партнера + +
57. Частые при­косновения партнера + + + + + + + + +
2. Неумение партнера соот-. носить действия и поступки людей с их качествами личности + + + + + + + + +
Социально-пер- 6. Неумение партнера по­ставить себя на место другого человека + + + + + + + + +
цептивный 14. Ошибки парт­нера в оценке чувств и настрое­ний другого чело­века + +
18. Неумение партнера проде­монстрировать понимание осо­бенностей другого человека + +

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
22. Стремление партнера относить людей к опреде­ленному типу + + + +
Социально-пер­цептивный 26. Отсутствие проницательности у партнера + + + + +
30. Привычка судить о человеке по его внешности + + + + + + + +
3. Безразличное отношение к дру­гому человеку (ко мне) + + + + + + + + +
7. Подозритель­ное отношение к другим людям (ко мне) + + + +
Отношение-обращение 11.Неприязнен­ное отношение к другим людям (ко мне) + + + + + + + + +
15. Властное от­ношение к другим людям (ко мне) + + + + + + + +
19. Высокомерное отношение к дру­гим людям (ко мне) + + + + + + + + +
4. Желание парт­нера больше гово­рить, чем слушать + + + + + + +
8. Привычка партнера переби­вать разговор + + + + + + + + +
Навыки взаимодействия 12. Неумение партнера выйти из общения, вовремя прекратить его + + + +
16. Неумение партнера аргуме нтировать свои замечания и предложения + + + + + +

1 2 3 4 5 6 7 оо 9 10 11
20. Неумение партнера разнооб­разить формы об­ращения к друго­му человеку +
Навыки

взаимодействия

24. Стремление партнера занимать в общении веду­щую позицию + +
28. Желание партнера навязать свою точку зрения + + + + + + + + +
30. Стремление партнера делать заключения о личности на осно­ве внешности +
61. Длительность общения с одним и тем же челове­ком > +
Условия общения 62. Присутствие посторонних лиц + + + + + + + + +
63. Большие вре­менные проме­жутки в общении с партнером + +
68. Самочувствие партнера (наст­роение, готов­ность к общению) + + + + + + +

В представлениях учителей-кабардинцев трудный «партнер-кол­лега» наделен практически теми же характеристиками общения. Но кабардинцев, в отличие от балкарцев, затрудняет меньше, если у «партнера-коллеги» рассогласованы речь и выразительное пове­дение, если он непроницателен, стремится больше говорить, чем слушать, не вовремя выходит из общения. Эти характеристики субъекта затрудненного общения отмечены большинством бал­карцев, но не включены в «портрет трудного коллеги» кабардин­цами, которые, в отличие от балкарцев, проявляют повышенную

сензитивность к таким параметрам общения, как стремление «кол­леги» типизировать людей и занимать в общении лидирующую позицию.

В представлениях русских трудный «партнер-коллега» выглядит человеком, для которого характерны многие из черт общения, названных как балкарцами, так и кабардинцами. Анализ этих па­раметров общения (см. табл. 1) указывает на то, что группа рус­ских испытуемых занимает промежуточное место между балкар­цами и кабардинцами в оценке характеристик общения. Так, они указывают на те же экспрессивно-речевые параметры общения, что и балкарцы. Русские называют часть социально-перцептивных характеристик, отмеченных балкарцами. Другая часть признаков совпадает с оценками кабардинцев. Группа русских считает так­же, как балкарцы и кабардинцы, что трудный «коллега» — это человек, у которого не сформированы элементарные навыки об­щения. Вместе с тем русских, как и кабардинцев, не затрудняет, если партнер не может вовремя выйти из общения.

В представлениях балкарцев «ученик» становится трудным парт­нером общения, если ему присущи те же особенности поведения, что и для трудного «коллеги» (за исключением такой характерис­тики, как «громкая речь»), и если он не умеет разнообразить формы обращения к другому человеку и стремится в общении занять ли­дирующую позицию. В представлениях кабардинцев «ученик» в ка­честве субъекта затрудненного общения наделяется по сути теми же характеристиками, что и «коллега». К ним добавляются такие характеристики, как отсутствие проницательности, стремление больше говорить, чем слушать, и длительное общение. У русских представления об ученике, затрудняющем общение, включают наряду с характеристиками, присущими трудному «партнеру-кол­леге», ряд других особенностей общения: неумение продемонст­рировать понимание особенностей другого человека, системати­ческие передвижения.

Представления о «родственнике», затрудняющем общение, со­стоят из характеристик общения, которые имеют как межэтничес­кий статус (застывшая поза и неподвижное лицо, частые прикос­новения, неумение поставить себя на место другого, неумение со­относить действия и поступки человека с качествами его лично­сти, безразличное, неприязненное, высокомерное отношение, стремление перебивать разговор, навязывать свою точку зрения, длительное общение с одним и тем же лицом), так и этноспеци-фический. Остановимся на тех особенностях общения трудного «род­ственника», которые выделяются в каждой этнической группе, т. е. на этноспецифических характеристиках взаимодействия.

Так, учителя-балкарцы, наряду с вышеперечисленными осо­бенностями общения трудного «родственника», включают в пред­

ставление о нем следующие характеристики: нежелание партнера поддерживать зрительный контакт, несоответствие выражения лица словам, ошибки в оценке чувств и настроений, отсутствие про­ницательности, подозрительное отношение, стремление больше говорить, чем слушать, неумение вовремя выйти из общения, большие временные интервалы между встречами. В свою очередь, представления учителей-кабардинцев о субъекте затрудненного об­щения — «родственнике» включают такие признаки, как нежела­ние партнера поддерживать зрительный контакт, громкая речь, неумение аргументировать свои замечания и предложения, власт­ное отношение.

В представлениях русских учителей о трудном партнере обще­ния — «родственнике», наряду с характеристиками, имеющими межэтнический и межролевой статус, присутствуют следующие особенности общения: громкая речь, ошибки в оценке чувств и настроений партнера, систематические передвижения во время общения, неумение продемонстрировать понимание особенностей другого человека, стремление судить о человеке по его внешности, больше говорить, чем слушать, властное отношение.

Итак, содержание представлений о субъекте затрудненного общения — «коллеге» раскрывается в социально-психологичес­ких характеристиках общения, имеющих межэтнический статус: ]) экспрессивно-речевых (застывшая поза и неподвижное лицо, громкая речь и длительные паузы во время разговора, частые при­косновения); 2) социально-перцептивных (неумение соотносить действия и поступки с качествами личности, ставить себя на место другого, делать заключение о человеке по его внешности); 3) видах отношений (неприязненное, высокомерное, безразличное, власт­ное отношение); 4) навыках взаимодействия (неумение аргумен­тировать свои замечания и предложения, стремление перебивать разговор, навязывать свою точку зрения); 5) условиях общения (степень готовности партнера к общению, длительное общение) и этноспецифических характеристиках трудного «партнера». К этно-специфическим компонентам представлений о трудном «коллеге» в группе «балкарцы» следует отнести такие признаки, как несоот­ветствие выражения лица партнера его словам, отсутствие прони­цательности, преобладание подозрительного отношения к людям, стремление больше говорить, чем слушать, неумение вовремя выйти из общения. Для кабардинцев, в отличие от балкарцев, важными являются такие особенности общения, как стремление «колле­ги» типизировать людей и занимать в общении лидирующую по­зицию. Русские концентрируют свое внимание на таких особен­ностях общения «коллеги», как несоответствие выражения лица его словам, стремление типизировать людей, относиться к ним с подозрением, стремление больше говорить, чем слушать.

Межэтнический статус в представлениях о субъекте затруд­ненного общения — «ученике» имеют следующие социально-пси­хологические характеристики: 1)'экспрессивно-речевые (застыв­шая поза и неподвижное лицо, длительные паузы во время раз­говора, частые прикосновения); 2) социально-перцептивные (не­умение поставить себя на место другого, делать заключение о человеке по его внешности); 3) виды отношений (неприязнен­ное, высокомерное, безразличное, властное отношение); 4) на­выки взаимодействия (неумение аргументировать свои замеча­ния и предложения, стремление перебивать разговор, навязы­вать свою точку зрения); 5) условия общения (длительное обще­ние). В представлениях балкарцев «ученик» становится трудным партнером общения, если ему присуща громкая речь, он не умеет разнообразить формы обращения к другому человеку и стремит­ся в общении занять лидирующую позицию. Кабардинцы «уче­ника» — субъекта затрудненного общения наделяют такими ха­рактеристиками, как отсутствие проницательности, стремление больше говорить, чем слушать, и длительное общение. У русских представления об «ученике», затрудняющем общение, наряду с характеристиками, имеющими межэтнический статус, включа­ют следующие параметры общения: неумение продемонстриро­вать понимание особенностей другого человека и систематичес­кие передвижения во время общения.

Межэтнический статус в представлениях о субъекте затруднен­ного общения — «родственнике» имеют следующие социально-пси­хологические характеристики общения: 1) экспрессивно-речевые (застывшая поза и лицо, частые прикосновения); 2) социально-перцептивные (неумение поставить себя на место другого, неуме­ние соотносить действия и поступки человека с его качествами личности); 3) виды отношений (безразличное, неприязненное, высокомерное отношение); 4) навыки взаимодействия (стремле­ние перебивать разговор, навязывать свою точку зрения); 5) усло­вия общения (длительное общение с одним и тем же лицом).

Балкарцы, наряду с вышеперечисленными особенностями обще­ния «трудного родственника», включают в представление о нем сле­дующие характеристики общения: нежелание партнера поддержи­вать зрительный контакт; несоответствие выражения лица словам; ошибки в оценке чувств и настроений; отсутствие проницательно­сти; подозрительное отношение; стремление больше говорить, чем слушать; неумение вовремя выйти из общения; большие времен­ные интервалы между встречами. Представления кабардинцев о субъекте затрудненного общения — «родственнике» включают та­кие признаки: нежелание партнера поддерживать зрительный кон­такт; громкая речь; неумение аргументировать свои замечания и предложения; властное отношение. В представлениях русских о труд­

ном партнере общения — «родственнике», наряду с характеристика­ми, имеющими межэтнический статус, присутствуют следующие осо­бенности общения: громкая речь; ошибки в оценке чувств и наст­роений партнера; систематические передвижения во время обще­ния; неумение продемонстрировать понимание особенностей дру­гого человека; стремление делать заключение о личности на основе ее внешности; больше говорить, чем слушать; властное отношение.

Данные, которые обсуждались выше, были получены на осно­ве частотного анализа социально-психологических характерис­тик субъекта затрудненного общения (рассматривались только те характеристики субъекта общения, которые получили оценку 4—5 баллов). Поэтому в поле рассмотрения попали социально-психологические характеристики общения, традиционно счита­ющиеся у изучаемых народов признаками неоптимального обще­ния, приводящего к сбоям, трениям во взаимодействии.


Продолжая анализ содержания представлений о субъекте за­трудненного общения в различных этнических группах, обратимся к табл. 2 —4, в которых приводятся социально-психологические ха­рактеристики общения, получившие в среднем по группе высокие оценки (статистически значимо отличные от других). Рассмотрим те социально-психологические характеристики общения, которые име­ют межэтнический статус в рамках определенной ролевой позиции, а затем выделим «портреты трудного партнера общения», преобла­дающие в определенной этнической общности. Межэтнический ста­тус имеют социально-психологические характеристики, которые являются ядром представлений о субъекте затрудненного общения во всех изучаемых группах и относятся к одной из ролевых позиций. Этноспецифические характеристики субъекта затрудненного обще­ния образуют комплексы признаков, которые чаще всего оценива­ются в определенной этнической группе как затрудняющие обще­ние. Об этом свидетельствуют содержания представлений о субъек­тах затрудненного общения в изучаемых этнических группах.

1 2 L 3 4 5
Экспрессивно-речевой 13. Нежелание партнера поддер­жи вать зрител ьн ый контакт + +
25. Несоответствие выражения лица партнера его словам +
29. Громкая речь партнера + + +
57. Частые при­косновения партнера + + +
2. Неумение партнера соотносить действия и поступки людей с ка­чествами их личности + + +
6. Неумение партнера поставить себя на место другого чело­века + + +
Социально-пер­цептивный 14. Ошибки партнера в оценке чувств и настроений другого человека +
18. Неумение парт­нера продемонстри­ровать понимание осо­бенностей другого человека +
26. Отсутствие проницательности у партнера +
30. Стремление судить о человеке по его внешности + + +
3. Безразличное отношение к другому человеку (ко мне) + +
Отношение-об­ращение 7. Подозрительное отношение к другому человеку (ко мне) + + +
11. Неприязненное отношение к другому человеку (ко мне) + + +

1 2 3 4 5
Отношение-об­ращение 15. Властное отноше­ние к другим людям (ко мне) + +
19. Высокомерное отношение к другим людям (ко мне) + + +
4. Желание партнера больше говорить, чем слушать + +
8. Привычка партнера перебивать разговор + + +
Навыки

взаимодействия

12. Неумение парт­нера выйти из обще­ния, вовремя прекра­тить его +
16. Неумение парт­нера аргументировать свои замечания и предложения + +
24. Стремление парт­нера в общении зани­мать ведущую пози­цию +
28. Желание партнера навязать свою точку зрения + + +
Условия общения 62. Длительное общение с одним и тем же лицом (человеком) + + +
68. Самочувствие партнера(настроение, готовность к обще­нию) + + +

Из табл. 2 следует, что межэтнические характеристики субъек­та затрудненного общения, составляющие ядро представлений о трудном «коллеге», следующие: громкая речь, стремление делать заключение о личности на основе ее внешности, неумение поста­вить себя на место другого человека, соотносить действия и


поступки людей с их качествами личности, высокомерное, не­приязненное, подозрительное отношение к другому человеку (ко мне), желание навязать свою точку зрения, привычка переби­вать разговор, длительное общение.

1 2 3 4 5
30. Стремление судить о человеке по его внешности + + +
Социально-пер­цептивный 58. Стремление партнера оценивать людей на основе пред­ставлений, сложив­шихся в его окру­жении +
3. Безразличное отношение к другому человеку (ко мне) + + +
7. Подозрительное отношение к другому человеку (ко мне) +
Отношение-об­ращение 11. Неприязненное отношение к другому человеку (ко мне) + + +
15. Властное отношение к другим людям (ко мне) + +
19. Высокомернее отношение к другим людям (ко мне) + + +
4. Желание партнера больше говорить, чем слушать + + +
8. Привычка партнера перебивать разговор + + +
Навыки

взаимодействия

12. Неумение парт­нера выйти из обще­ния, вовремя пре­кратить его + + +
16. Неумение парт­нера аргументировать свои замечания и предложения + +
28. Желание партнера навязать свою точку зрения +

1 2 3 4 5
62. Присутствие посторонних лиц + + +
Условия общения 63. Большие времен­ные промежутки в общении с парт­нером +
68. Самочувствие партнера (настроение, готовность к обще­нию) + +


В соответствии с данными табл. 3 можно утверждать, что статус межэтнических характеристик субъекта затрудненного общения — «ученика» имеют следующие особенности общения: застывшая поза, неподвижное лицо, длительные паузы в речи, неумение соотносить действия и поступки людей с качествами их личности, стремление судить о человеке по его внешности, безразличное, не­приязненное, высокомерное отношение к другим людям (ко мне), желание больше говорить, чем слушать, привычка партнера пере­бивать разговор, неумение выйти из общения, вовремя прекра­тить его, присутствие посторонних лиц.

1 2 3 4 5
Экспрессивно-речевой 29. Громкая речь партнера + +
57. Частые прикосно­вения партнера + +
Социально-пер­цептивный 2. Неумение партнера соотносить действия и поступки людей с ка­чествами их личности + +
6. Неумение партнера поставить себя на мес­то другого человека + + +
14. Ошибки партнера в оценке чувств и настроений другого человека +
22. Стремление парт­нера относитьлюдей к определенному типу + +
26. Отсутствие прони­цательности у парт­нера +
Отношение-об­ращение 3. Безразличное отношение к другому человеку (ко мне) + +
7. Подозрительное отношение к другому человеку (ко мне) + +
11. Неприязненное отношение к другому человеку (ко мне) + + +
15. Властное отноше­ние к другим людям (ко мне) + +
19. Высокомерное отношение к другим людям (ко мне) + + +
Навыки

взаимодействия

4. Желание партнера больше говорить, чем слушать + +

1 2 3 4 5
8. Привычка партнера перебивать разговор + + +
Навыки

взаимодействия

12. Неумение парт­нера выйти из обще­ния, вовремя прекра­тить его +
16. Неумение парт­нера аргументировать свои замечания и предложения + + +
28. Желание партнера навязать свою точку зрения + + +
61. Длительное обще­ние с одним и тем же человеком +
62. Длительное обще­ние с одним и тем же лицом (человеком) + +
Условия 63. Большие времен­ные промежутки в общении с партнером +
общения 64. Одновременное общение с группой лиц +
65. Возрастные разли­чия +
68. Самочувствие парт­нера (настроение, го­товность к общению) + + +

К межэтническим характеристикам в представлениях о труд­ном партнере — «родственнике» можно отнести следующие соци­ально-психологические параметры общения: застывшая поза, не­подвижное лицо, длительные паузы в речи, неумение поставить себя на место другого человека, стремление судить о человеке но его внешности, неприязненное, высокомерное отношение к другим

людям (ко мне), привычка прерывать разговор, неумение аргу­ментировать свои замечания и предложения, желание навязать свою точку зрения.

Среди характеристик, имеющих межэтнический статус, нахо­дятся те, которые относятся ко всем ролевым позициям. Эти со­циально-психологические особенности общения можно отнести к межкультурным, общечеловеческим факторам затрудненного общения. Если партнер по общению судит о человеке по его внеш­ности, неприязненно, высокомерно относится к нему, не слушает, перебивает, то такой субъект общения независимо от его этничес­кой, статусно-ролевой принадлежности будет определен как субъект затрудненного общения.

Межэтнические характеристики партнера можно определить также как параметры определенного ролевого поведения, не из­меняющиеся под влиянием этнического фактора. Исходя из этих соображений, выше приведены обобщенные портреты трудного «партнера-коллеги», трудного «партнера-ученика», трудного «парт­нера-родственника». Сравнивая с ними представления о субъекте затрудненного общения в каждой этнической группе и по каждой ролевой позиции, можно убедиться в том, что в большей степени влиянию этноролевого фактора подвержены экспрессивно-рече­вые характеристики общения, демонстрируемые навыки взаимо­действия и условия общения.

Типичные для каждой этнической группы портреты субъекта затрудненного общения, составленные на основе суммирования социально-психологических характеристик общения по каждой ролевой позиции, приводятся ниже. Для демонстрации соотно­шения в каждом этническом представлении о субъекте затруд­ненного общения межэтнических и этноспецифических характе­ристик общения в составленных «портретах» более темным шриф­том выделены те параметры, которые указываются в качестве за­трудняющих общение во всех ролевых позициях, курсивом отме­чены признаки, названные в какой-либо одной ролевой позиции, а подчеркнуты характеристики, имеющие межролевой и межэт­нический статусы.

Типичный субъект затрудненного общения в группе балкарцев следующий: застывшая поза, неподвижное лицо, вялая невырази­тельная жестикуляция, длительные паузы в речи партнера, несоот­ветствие выражения лица его словам, громкая речь, частые при­косновения, неумение соотносить действия и поступки с качества­ми личности, неумение поставить себя на место другого человека, стремление судить о человеке по его внешности, отсутствие прони­цательности, стремление оценивать людей на основе представле­ний,' сложившихся в его окружении, ошибки в оценке чувств и на­строений другого человека, стремление относить людей к опреде­

ленному типу, властное, безразличное, подозрительное, неприяз­ненное, высокомерное отношение к другим людям (ко мне), жела­ние больше говорить, чем слушать., привычка перебивать разговор, неумение аргументировать свои замечания и предложения, стремле­ние навязать свою точку зрения, неумение выйти из общения, вовремя прекратить его, длительное общение с одним и тем же че­ловеком, присутствие посторонних лиц, самочувствие партнера (настроение, готовность к общению).

Типичный субъект затрудненного общения в группе кабардин­цев: застывшая поза, неподвижное лицо, нежелание поддерживать зрительный контакт, тихая речь, длительные паузы в речи парт­нера, громкая речь, частые прикосновения, неумение соотносить действия и поступки с качествами личности, неумение поставить себя на место другого человека, стремление судить о человеке по его внешности, ошибки в оценке чувств и настроений, отсутствие проницательности, ошибки в оценке чувств и настроений другого человека, стремление относить людей к определенному типу, без­различное, подозрительное, властное, неприязненное, высокомер­ное отношение к другим людям (ко мне), желание больше гово­рить, чем слушать, привычка перебивать разговор, неумение аргу­ментировать свои замечания и предложения, стремление занимать ведущую позицию, стремление навязать свою точку зрения, неуме­ние выйти из общения, вовремя прекратить его, длительное общение с одним и тем же человеком, присутствие посторонних лиц, само­чувствие партнера (настроение, готовность к общению), возраст­ные и половые характеристики партнера.

Типичный субъект затрудненного общения в группе русских наделяется следующими социально-психологическими характери­стиками общения: нежелание поддерживать зрительный контакт, стремление поддерживать зрительный контакт, систематическое передвижение во время общения, застывшая поза, неподвижное лицо, длительные паузы в речи, частые прикосновения, громкая речь, не­умение соотносить действия и поступки людей с качествами их лич­ности, неумение поставить себя на место другого человека, стремле­ние судить о человеке по его ее внешности, неумение партнера проде­монстрировать понимание особенностей другого человека, безразлич­ное, неприязненное, высокомерное, подозрительное, властное отно­шение, желание больше говорить, чем слушать, привычка прерывать разговор, неумение аргументировать свои замечания, желание навя­зать свою точку зрения, неумение выйти из общения, вовремя прекра­тить его, длительное общение с одним и тем же человеком, самочув­ствие партнера, большие временные промежутки между встречами, общение с группой лиц одновременно, присутствие посторонних.

Таким образом, на основе анализа содержания представлений о субъекте затрудненного общения, составленных с помощью двух

способов обработки данных, — частотного анализа признаков, получивших оценку 4—5 баллов, и выделения характеристик об­щения, имеющих высокий средний показатель по группе, можно сделать ряд обобщающих выводов:

1. Представление о субъекте затрудненного общения независимо от того, в какой ролевой позиции находится и к какой из изучае­мых этнических групп принадлежит, включает ряд социально-пси­хологических характеристик общения, соответствующих его раз­личным сторонам и образующих комплексы признаков, описыва­ющих экспрессивно-речевой и социально-перцептивный потенци­алы партнера, его навыки взаимодействия и виды отношений.

2. В представлениях о субъекте затрудненного общения присут­ствуют социально-психологические характеристики общения, имеющие межэтнический, межролевой и этноролеспецифичес-кий статус. Социально-психологические характеристики, являю­щиеся этноспецифическими и ролеспецифическими, относятся к различным сторонам общения и свидетельствуют о существова­нии определенных акцентуаций в представлениях о трудном парт­нере общения в каждой этнической группе в соответствии с его ролевой позицией.

3. Пласт социально-психологических характеристик в структу­ре представлений о субъекте затрудненного общения, который изменяется под влиянием этнического фактора, значительно тонь­ше, чем пласт характеристик, имеющих межэтнический статус.

4. Изменение содержания представлений о субъекте затрудненно­го общения под влиянием ролевой позиции подчиняется одной и той же стратегии во всех этнических группах: содержание представ­лений о субъектах затрудненного общения — «коллеге», «ученике», «родственнике» отличается акцентами в выборе характеристик, от­носящихся к одним и тем же сторонам и средствам общения.

5. Типичные представления о субъекте затрудненного общения отличаются в различных этнических группах не столько неповто­ряющимся набором социально-психологических характеристик об­щения, сколько оригинальным сочетанием, соотношением меж­этнических, межролевых и этноролеспецифических параметров об­щения.

6. Различия между этническими группами в представлениях о субъекте затрудненного общения носят не столько количествен­ный, сколько качественно-психологический характер, проявля­ющийся в этнических акцентах на определенных характеристиках экспрессивно-речевого поведения партнера, его социально-пер­цептивной сферы, отношений к другим людям, на его навыках взаимодействия.

Т. Учителя — балкарцы и кабардинцы больше обращают вни­мание на социально-перцептивные характеристики партнера, чем

русские, которые, в свою очередь, проявляют повышенную сен-зитивность к экспрессивно-речевым параметрам общения по срав­нению с балкарцами и кабардинцами. Русские и кабардинские учителя придают большее значение условиям общения, чем бал­карцы.

8. Социально-психологические характеристики, вошедшие в состав представлений о субъекте затрудненного общения и полу­чившие статус межэтнических и межролевых, традиционно рас­сматриваются в современной отечественной и западной психоло­гии в качестве признаков неэффективного общения, что позволя­ет считать, что выделенный комплекс является не только межэт­ническим и межролевым, но и кросскультурным.

<< | >>
Источник: Лабунская В. А.. Психология затрудненного общения: Теория. Методы. Диагностика. Коррекция. 2001

Еще по теме Глава 6. ИЗУЧЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ПЕДАГОГОВ ИЗ РАЗЛИЧНЫХ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП О СУБЪЕКТЕ ЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ ОПРОСНИКА «СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУБЪЕКТА ОБЩЕНИЯ»:

  1. Глава 6. ИЗУЧЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ПЕДАГОГОВ ИЗ РАЗЛИЧНЫХ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП О СУБЪЕКТЕ ЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ ОПРОСНИКА «СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУБЪЕКТА ОБЩЕНИЯ»
  2. Глава 12. ПРИМЕНЕНИЕ ОПРОСНИКА «НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЩЕНИЯ» ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ КИНЕСИКО-ПРОКСЕМИЧЕСКИХ ПАТТЕРНОВ РОЛЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РАЗЛИЧНЫХ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП
  3. Глава 12. ПРИМЕНЕНИЕ ОПРОСНИКА «НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЩЕНИЯ» ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ КИНЕСИКО-ПРОКСЕМИЧЕСКИХ ПАТТЕРНОВ РОЛЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РАЗЛИЧНЫХ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП
  4. Глава 5. ОПРОСНИК «СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУБЪЕКТА ОБЩЕНИЯ»*
  5. Глава 5. ОПРОСНИК «СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУБЪЕКТА ОБЩЕНИЯ»*
  6. Глава 4. СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ ОПИСАНИЯ СУБЪЕКТОВ ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  7. Глава 4. СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ ОПИСАНИЯ СУБЪЕКТОВ ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  8. Глава 9. ИЗУЧЕНИЕ ВЕДУЩИХ ОТНОШЕНИЙ ЛИЧНОСТИ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИХ ЕЕ СТАТУС В КАЧЕСТВЕ СУБЪЕКТА ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  9. Глава 9. ИЗУЧЕНИЕ ВЕДУЩИХ ОТНОШЕНИЙ ЛИЧНОСТИ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИХ ЕЕ СТАТУС В КАЧЕСТВЕ СУБЪЕКТА ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  10. Глава 16. ИССЛЕДОВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК И ПАРАМЕТРОВ ЭМПАТИИ СУБЪЕКТОВ ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  11. Глава 16. ИССЛЕДОВАНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК И ПАРАМЕТРОВ ЭМПАТИИ СУБЪЕКТОВ ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  12. Глава 7. МОДЕЛИ СТРУКТУРЫ ОТНОШЕНИЙ К ДРУГОМУ СУБЪЕКТОВ ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  13. Глава 7. МОДЕЛИ СТРУКТУРЫ ОТНОШЕНИЙ К ДРУГОМУ СУБЪЕКТОВ ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  14. Глава 14. ОСОБЕННОСТИ ЭМПАТИИ СУБЪЕКТОВ ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  15. Глава 14. ОСОБЕННОСТИ ЭМПАТИИ СУБЪЕКТОВ ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  16. Глава 8. МЕТОДЫ ДИАГНОСТИКИ СИСТЕМЫ ОТНОШЕНИЙ ЛИЧНОСТИ КАК СУБЪЕКТА ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ
  17. Глава 8. МЕТОДЫ ДИАГНОСТИКИ СИСТЕМЫ ОТНОШЕНИЙ ЛИЧНОСТИ КАК СУБЪЕКТА ЗАТРУДНЕННОГО И НЕЗАТРУДНЕННОГО ОБЩЕНИЯ