[Обычные люди.]
31.
32. Это племя многочисленно, многообразно и подвержено всевозможным переменам, происходящим от внешних воздействий или их собственного выбора.
Внутренние силы души у них ослаблены: для всякого дела им приходится прилагать «крайние усилия»; они «покалечены», «поломаны»[233], хромы и парализованы; они больны всеми болезнями, которые называют пороками, или злом души, потому что упали оттуда, где жили счастливо и без печали.
Ведь «всякая душа... странствует по всему небу, ... парит в вышине и правит миром»[234]; созерцает сущее и возносится под водительством богов к блаженному и полноценному праздничному пиршеству бытия, наполняя тамошним нектаром все, что смотрит на нее.Ибо созерцание, умная жизнь и разумение — не первое благо, как кое-кто утверждает[235]. Первое благо состоит в том, чтобы удерживать собственным умом с помощью ума божественного умопостигаемые сущности; чтобы распространяться с помощью сил, принадлежащих «иному»[236], на все чувственное и передавать часть тамошних благ здешним вещам. Ибо совершенное благо совершенно не потому, что сохраняет свою благость для себя, а потому, что дает причаститься к ней другому; потому что своей деятельностью, «чуждой зависти», оно стремится сделать все благим и тем самым уподобить себе[237].
Вообще образ жизни у души может быть двоякий. Если душа утрачивает способность подражать существам, которые ведут ее ввысь к созерцанию [т.е. богам], она утрачивает свою причастность бытию. Тогда ее притягивают силы более низкого чина — те, что вращают небо. Это означаетдля нее начало становления, переход на иной круг; иными словами, это означает бессилие, утрату созерцания и зло — для нее.
Однако с точки зрения целого это вовсе не плохо. Это просто другой образ жизни души. Он, конечно, беднее — потому что душе недостает сил. Ta первая жизнь — самодостаточная. A первое самодостаточное — там, где первое благо. Поэтому все самодостаточное наделено особенно большой силой.
33. Конечно, уклониться от горнего созерцания и позволить себе упасть — это душевная слабость. Ho душе дана сила вновь подняться прежде, чем ее утащит в самую глубину.
Когда же душа, по словам Платона, «постигнутая какой-нибудь случайностью», «столкнется с тем, что несет гибель смертному роду»; когда она «исполнится забвения бытия», «исполнится зла и оттого отяжелеет, а отяжелев, утратит крылья и падет на землю»[238], тогда вселенная отводит ей подобающий чин. Тут душа многократно переменяет вид жизни — то такой, то иной — пока наконец, как сказано в Тимее, вновь не выберется на горний путь, «отбросив многообразную, присоединившуюся к ее природе смуту»[239], и не будет выведена «к самому бытию на самый яркий егѳ свет»[240].
«Снова спускаясь» оттуда, «душа приходитдомой»[241], возвращается в гавань, и видит тамошние души. Затем она попадает «к престолуАнанки- Необходимости» и «на равнину забвенья»[242]. Здесь она видит уже не то, что могла созерцать, когда была в своей изначальной природе: там наверху для душ — «поле истины», пир и праздник; там «луга — пастбище для лучшей стороны души», предназначенные для умного созерцания, «которым питаются ее крылья», по слову Платона[243]. To, что они видят здесь — «мнимое пропитание», потому что «близко Лета, река забвения». Здесь душе надо пить в меру, чтобы не ослепнуть совсем[244].
Если же она напьется без меры, то «исполнится забвения»[245], и оно поведет ее «к подобным», под которыми Платон понимает неразумные души, — в самую «темную глубину, на дно» вселенной, где вокруг смертного существа толпится «несчетное множество неодолимых зол», которые постепенно «прирастают» к душе[246]. Ибо «искажения и перебои в круговращении» души[247], «оковы» и прочее, что несет смертьдушам, десятитысячелетние периоды[248] наказания и ужаснейшие страдания, какие изображаются в трагедиях, — все это предписано законом вселенной для здешней области.
От этих мук нам не убежать, от тяжких трудов нам не найти отдыха, доколе мы не вырвемся из того, что нам чуждо, доколе не отряхнем от смертной суеты и празднословия наше собственноедобро — созерцание сущего.
Мы должны сжечь одежды[249], в которые облеклись при нисхождении; раздетыми надлежит нам уходить отсюда туда — очистить душевные очи, чтобы увидеть бытие. He чувства[250], а ум должны мы поставить во главе нашей внутренней жизни. Долгое общение с низшим и жизнь на глубине порождают зло; забвение и незнание возникают оттого, что душа обращает взор к темному и бессмысленному (лишенному ума). Напротив, благо дарует нам «возможность бегства и уподобления богу»[251]; бегства туда, где полнота блага и источник всех благ, где подлинно чистая и блаженная жизнь для душ, которым удастся туда взлететь.
Итак, о душах, способных подниматься туда и спускаться сюда, мы сказали, каким образом в них существует зло: зло для них — бессилье, падение и прочее, о чем мы упомянули.
Еще по теме [Обычные люди.]:
- Люди в окопах
- Новые люди
- Люди
- Обычно-правовые институты
- Обычное международное право
- Обычное право Африки
- ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЛЮДИ
- ЛЮДИ - МАГНИТЫ
- ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЛЮДИ
- Наследственные обычно-правовые отношения
- Обычаи и обычное право
- § 3. Соотношение понятий «обычай» и «обычное»
- 7. Семья традиционного (обычного) права.