<<
>>

8.4. Почему музыка не является универсальным языком

Строго соблюсти классические пропорции всех звуковых волн во всевозможных октавах таких клавишных инструментов, как орган, клавесин, гармонь, аккордеон, рояль, пианино по техническим при- чинам оказалось невозможным; пришлось пойти на компромиссные неточности, к которым пришлось подстраивать как другие инструмен- ты, так и композицию, приучая ухо к различным отступлениям.

В европейской музыке такую революцию произвел Бах своим «Хорошо темперированным клавиром», сдвигая звучание многих нот, следовательно, меняя их длины, с целью укладывания их в меньшее число набора клавишей; нормальный слух, как оказалось, не замечает эти сдвиги. Но «компромиссы», естественно, в тотально разобщенных центрах музыкальной культуры (Европа, Китай, Индия) оказались различными, отсюда чужеземная музыка, например, китайская либо индийская, для европейца (и наоборот) воспринимается почти как какофония. Однако и здесь сохранился изначальный универсальный язык — скрипка, виолончель, альт, которые благодаря первичной чистоте звукосочетаний, требующей абсолютного слуха, очень быстро становятся равно доступными для понимания жителям стран даже наиболее отдаленных друг от друга по истокам музыкальной культу- ры.

Различные виды музыкального языка по мере интернационализа- ции человечества придут в состояние острого антагонизма или даже несовместимости. Прогноз труден. Возможно их сосуществование.

722

Возможно (и об этом позаботятся и театр, и кино, а главное, радио и телевидение), что через полвека или позже появятся совершенно новые неслыханно богатые клавиатурные инструменты, возвращаю- щие всему человечеству прелесть чистых тонов неадаптированных скрипичных, виолончельных, альтовых инструментов и композиций, отказывающиеся от темперирования.

Отбор на эстетическую восприимчивость, вероятно, не смог диф- ференцировать народы Индии, Китая, Европы в направлении наслед- ственной адаптации слуха к своему типу темперирования. Отбор этот длился недолго, шел с очень малой интенсивностью (вероятно, вообще не имел места), и основным препятствием к созданию и распростра- нению универсального музыкального языка станут лишь благоприоб- ретенные навыки восприятия да трудности смены поколений композиторов и исполнителей. Едва ли можно прогнозировать перс- пективы трансконтинентализации музыки.

Возможна некоторая аналогия с языками... Отмена буквы «ять» и твердого знака в русском языке особых протестов не вызвала, но число мировых языков нельзя снизить административными мерами, как и число языков малых народностей. Тем не менее некоторые языки становятся международными.

<< | >>
Источник: Эфроимсон В. П.. Генетика этики и эстетики. 1995

Еще по теме 8.4. Почему музыка не является универсальным языком:

  1. Глава 16. Почему попкорн в кинотеатрах стоит дороже и почему неверен очевидный ответ
  2. Глава 3. Связь между мышлением и языком
  3. ‘Ложно, что существует какая-то сущность, которая является нынешним королём Франции и является лысой’.
  4. Музыка
  5. Музыка.
  6. МУЗЫКА
  7. Музыка.
  8. МУЗЫКА
  9. Ранняя духовная музыка
  10. МУЗЫКА
  11. МУЗЫКА
  12. 6.1.4. Саморегуляция и музыка
  13. Волшебная сила музыки
  14. Музыка.
  15. ПОЛЬСКАЯ МУЗЫКА. ШОПЕН
  16. МУЗЫКА
  17. Музыка.