<<
>>

СЕРБСКАЯ, ХОРВАТСКАЯ И СЛОВЕНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Возникновение π начальное развитие сербской письменности тесно связано с кирилло-мефодиевской традицией, с просветительской деятельностью многочисленных учеников и последователей Кирилла и Мефодия, создававших новые культурные центры.

Ряд старославянских памятников, такие, как «Мариинское евангелие» (XI в.) и «Клоцов сборник» (XI в.), отражают некоторые особенности сербского языка п возникли, вероятно, па сербско-болгарском языковом iio- і'раничье. Эти памятники дают основание для предположения, нто в Сербии в глубокой древности была известна глаголица, которая затем довольно скоро была заменена кириллицей. Древнейшие сербские памяшігки «Мирославово еваіпгелие» (конец Xll в.) и «Волканово евангелие» (начало XlII в.) писаны У>ке кириллицей.

B хорватских землях, особенно в северной Далмации, рлаголическая традиция сохранялась очень долго, почти до Нашего века. Самые ранние дошедшие до нас хорватские гла- ^лические памятники -- «Венские листки» (отрывок мессы, ^H в.), фрагмент легенды о сорока мучениках (XIII в.) и ^P- — свидетельствуют о тесной связи ранней хорватской письмснпости с кнрилло-мефодпевской школой.

Эта связь, хотя и в слабой форме, заметна в древней- lljeM памятнике словенского языка и литературы — Фрей- зшігснскііх (Брнжиньских) отрывках (конец X -- начало Xl в.), писанных латиницей. Фрейзингенские отрывки, однако, не положили начало словенской письменно-литературноц традиции. Она не была продолжена, и лишь во второй половине XIV и в середине XV в. вновь появляются краткие религиозные тексты на отдельных словенских наречиях — «Деловецкая (ратешская) рукопись» и « Стишская рукопись». Ilo некоторым глоссам в немецких текстах можно судить о существовании каких-то словенских текстов и формул и нерелигиозного содержания.

Иное положение наблюдается у сербов и хорватов, в среде которых в XII — XIV вв. славянская письменность и литературное творчество достигли больших успехов. Появились писатели, которые оказывали влияние иа развитие словесной культуры своих народов. Литература, оставаясь в рамках того или иного культурного ареала -- греко-славяиского или романо-славянского, развивала и свои самобытные черты и все ярче отражала историю и жизнь сербов и хорватов, содействуя развитию их народного самосознания.

Оригинальным произведением, в равной мере принадлежащим и сербской и хорватской литературе, была «Летопись попа Дуклянина» («Барский родослов»), датируемая 1149 — 1167 гг. Это прозаическое произведение, принадлежащее к так называемой приморской литературе, было паписано, вероятно, на сербскохорватском языке, а затем переведено на латинский, господствовавший в то время в далматинских городах. «Летопись» сохранилась в двух более поздних списках — латинском и сделанном с него хорватском. Ee автор, иоп из города Бара, довольно подробно описывает Дуклю (Дуклей в X — XI вв. называлась Черногория), ее государственное устройство с монархом и правителями областей — банами, с аристократией и крестьянами. Летопись содержит биографию князя Владимира, правившего в Крайне, приморской части Дукли, в конце X в. B ней четко прослеживается стремление объявить династию и подвластную ей страну многовековой, признанной издавна Римом и Царьградом.

B этом памятнике использованы мотивы народных эпических песен раннефеодального периода, предания и легенды, переработанные не без влияния греческих и латинских литературных произведений. Историческое повествование нередко ведется в литературных формах, с драматизированными сценами. Миогие эпизоды сюжетно завершены, как, например, рассказы о борьбе сына и отца (князей Часлава и Радослава), об убийстве князем Вла- длмиром Радомира. B «Летоипси» приведено немало легенд, объясняющих названия городов и рек (Радославова скала, Дубровнпк, Бело). Есть в ней мотивы религиозных сказаний, как запись p князе Владимире, спасшем молитвой народ от ядовитых змей. B «Летописи» уже довольно ярко выражено литературно-художественное начало, что видно в последовательном сюжетном развитии, в истории о князе Владимире л Косаре, в мотиве освобождения пленника царской дочерью, психологических характеристиках, в изображении лиц как определенных типов.

Поп Дуклянии мечтал о возрождении прежней славы Дук- ли и создании «королевства славян» в ту пору, когда сама Дукля занимала небольшую приморскую полосу от Котора до Скадара. Ha ее границах вырастало и крепло новое государственное образование Рашка, присоединившее к себе потом и Дуклю, — Старая Сербия, превратившееся впоследствии в могущественное сербское государство Неманичей.

Феодальная сербская держава росла и крепла, и вместе с ее ростом в XIl — XIV вв. увеличилось число образованных людей, переписчиков и писателей, служивших при дворах киязей, королей и воевод или бывших монахами в крупных монастырях - центрах сербской культуры и литературы. Такие монастыри, как Дечаны, Студеница, Жича, Милешево, Грачаница и др., имели богатые библиотеки и свои скриитории. B ту пору, как отмечает одна сербская запись 1202 r., «мнозп иачаше книги и повести деяти». Крепли культурные контакты с Византией и соседними славянскими землями. B их осуществлении большую роль играл сербский монастырь на Афоне — Хилендар, который был основан в конце XII в. великим жупан Стефаном Нема- -ней и возвысился при его сыне Савве Сербском, писателе и создателе независимой сербской церкви. Многие культурные и литературные сербско-русские и сербско-болгарские связи шли через Афон, где с XII в. существует русский монастырь св. Пантелеймона, в котором, как известно, первое время жил и принял монашество Савва Сербский (в ми- РУ Растко).

Памятники сербской литературы XIII — XIV вв. доволь- 110 многочисленны и разнообразны. При преобладании церковных книг и переводной с греческого богословской литературы большое распространение получает литература Нолусветского п светского характера, как переводная, так 11 оригинальная. C укреплением государственности все большее значение приобретали такие жанры, как родословы, летописи, житпя сербских сізятых, возникал особый стиль актовых и юридических документов. B лучших оригинальных произведениях того времени, прежде всего в сочинениях Саввы Сербского и его брата Стефана Первовенчанного, в ряду высоких морально-этических идей ярко звучит идея мира как необходимого условия процветания отечества, связанная со стремлением устранить феодальные междоусобицы и укрепить власть правящей династии Неманичей.

Распространенным жанром в сербской литературе были житйя святых. Сербские жития представляли собой самобытное явление: они отличались от обычных житий святых, широко известных в литературах Европы, более живым п пространным изображением исторических событий и картин жизни; в них описывались религиозная и культурная деятельность высших сербских феодалов, канонизированных церковью. Сербские жития совмещают в себе особенности документальной письменности и художественных произведений.

Автором первого сербского жизнеописания был первый глава автокефальной сербской церкви архиепископ Савва (1175 — 1235), который в 1208 г. в составленные им правила жизни (типик) Студеницкого монастыря включил «Житие» его основателя — своего отца Стефана Немани (родоначальника княжеской, затем королевской династии), принявшего в монашестве имя Симеона. Сочинение Саввы отличается стройной композицией, живым изложением, драматическими сценками и значительной эмоциональностыо. Есть в нем яркие детали быта и элементы пейзажа. Важную роль играет прямая речь героя (Немани), ей свойственна афористичность: в этом выражается, как считал Савва, его мудрость. Савва прославляет Симеона ( Неманю) за его религиозные подвиги, описывает последние годы его жизни и смерть. Рассказывая о похоронах Симеона, он упоминает, что отдать последний долг основателю сербского государства прибыли представители многих народов, в том числе «руси» (русские). Своей многосторонней деятельностью Савва положил начало целой школе писателей и способствовал развитию сербской письменности. За ним следовали его старший брат — король Стефан Первовенчанный, иеромонах Хплен- дарского монастыря Доментиан, монах того же монастыря Феодосий, архиепископ Даниил и др.

Стефан Нервовенчаиный написал «Житие святого Симеона» (т. e. Стефана Немани, 1216), в котором поставил важные вопросы политики и жизни сербского государства конца XII - начала XlII в., описал деятельность своего отца ІІемани не только как религиозного подвижника, но и как правителя, освободителя и объединителя сербских земель, стража мира и справедливости, любимого иародом. B произведении отражены патриотические и династігческие интересы Стефана. Em сочинения, по сравнению с сочинением Саввы, отличается более пространным повествованием об исторических событиях и тем, что в нем немало описаний чудес, часто вводятся библейские цитаты и риторические рассуждения, не мешающие, впрочем, живости изложения Il ясности стиля.

Домеіггиаи (около 1210 — после 1264) — ученик св. Саввы Сербского и автор его обстоятельного «Жития» (1253), написанного под влиянием жития ІІемани Стефана Первовен- чанного с элементами »плетения словес» и византийской риторичности. B нем описывается жизнь Саввы от рождения до смерти, его борьба за самостоятельность сербской церкви и государства. Другое произведение Доментиана — «Житие Стефана Немани» -- еще менее оригинально, здесь иногда повторяются целые фрагменты из одноименного сочинения Стефана Первовенчанного, а также заметно влияние русской гомилетической (проповеднической) литературы. Особенно большое влияние на Доментиана имело знаменитое «Слово о законе и благодати» киевского митрополита Илариона (середина XI в.).

«Житие Саввы» составил и Феодосий (конец XIII — началоХІѴ в.), переработав труд Доментиана (которого он называет книголюбцем). Феодосий исключил из него риторические цитаты и рассуждения, придал повествованию картинность и драматизм. Он создал своего рода средневековый исторический роман о Савве. Феодосий сумел раскрыть характер героя в его становлении, а отчасти и в развитии. Его рассказ живой, яркий, речь не редко ритмизованная. Феодосий был одаренным художником слова, его ироизве- Деиие переписывалось в Болгарии и на Руси. Оно оказало влияние на возникновение в народе несен о Савве.

Крупным писателем рубежа XIII и XIV вв. был архи- eHiiCKon Даниил (около 1270 — 1337) — государственный Деятель и глава сербской церкви. Он известен целым ря- Лом произведений — житий сербских королей и архиепи- екопов. Его перу, отчасти и перу его учеников, принадлежат ^нтия королей Уроша, Драгутина, Милутина, Стефана Де- чпнского, королевы Елены, царя Душана, архиепископа Ap- с°иия, Ионникия, Евстафия, представляющие собой весьма цеипый исторический источник по значительному периоду сербской истории. Даниил — яркий представитель Хнлен- дарской литературы среды начала XlV в., для которой характерен аскстически-ианегирический стиль «плетения словес» с элементами реалистически-живописного изложения исторических и бытовых фактов. B сочинениях Даинила и его учеников описание событий и характеристика монархов и духовных лиц сочетаются с живым и увлекательным рассказом. Наиболее ярки и богаты деталями описания жизни короля Милутина, принадлежащие Даниилу, и биография Стефана Дечанского, «Житие» самого Даниила, написанные его учениками.

B сербской литературе XIII — XIV вв. поэзия носила главным образом религиозный характер (службы и т. n.). B «Житие Симеона» (Неманн) Савва вставляет стихи о ием. По поводу перенесения мощей Саввы (1237) Афанасий сочиняет стихи, которые приводятся Доментианом в «Житии Саввы». Стефан Первовенчанный в 1215 г. за трапезой поет сложенные им стихи о своем отце Немани. Эти стихи, которые автор называет «пение», отличаются религиозным пафосом, богатством сравнений, лиризмом, ритмичностью речи. B 1243 г. монах нз Милешева сложилстихотворную молитву с просьбой к богу защитить землю и короля Уро- ша от неприятелей-чужеземцев и от погибели; Феодосий в 1290 — 1292 гг. в «Житие Саввы» вставил стихи о свободе и христианской любви. Он же создал патриотические молитвы о мире, в которых обращается к святым Симео- иу (Ыемани) и Савве с просьбой о помощи, о защите от насилия, от плена:

от нас псспь егію приемше,

спасайте рабы своя.

Митрополит сербский Яков писал стихи в середине XIV в.; царь Урош V в 1366 г. сочинил молитву Boropo- днце. B этой религиозной поэзии все более усиливался светский элемент, особенно в форме выражения патриотических на- сторений.

Bo второй половине XIV в., несмотря на жестокие междоусобицы и тяжелую борьбу с турками, литературная жизнь в Сербии не замирает. Наибольшего расцвета она достигла в начале XV в., при Стефане Лазаревиче, деятельном поборнике просвещения. Многочисленные исторические факты, в том числе и известия о церковных соборах 925 и 928 гг.

в Сплите (Далмации), свидетельствуют о том, что в Хорватии со времен Кирилла и Мефодия и изгнанияих учеников из Моравии (885 — 886) установилась глаголическая традиция письма и богослужения на славянском языке. Очень рано эта глаголическая письменность из сферы церковной стала проникать и в светскую сферу, как явствует из многочисленных памятников делового и юридического характера, надписей и иных исторических документов. B последних ярко отражается вытеснение церковнославянского, прочно опирающегося на корилло-мефодиев- ские традиции языка, языком, близким к народному (к чаковскому диалекту сербохорватского языка).

Великая церковь в Студенице (Сербия). ХПв.

Древнейший памятник такой нецерковной глаголической письменности —

«Башчанская плита» (ок.

1100), ценная с палеографической и историко-юридической стороны. Затем следуют более крупные памятники древнехорватского права «Закон винодольский» (1288), «Статут острова Крка» (1388) и др. Ha ряду с глаголической письменностью и литературой в Далмации и кириллической (с XII — XIII в.) в Боснии — развивается хорватская литература на латинском языке, которая также носит и церковный, и светский характер. K ней относится значительное историческое сочинение «Хроника» Фомы Архидьякона, или Фомы Сплитского (1200 — 1268). B «Хронике», обладающей рядом несомненных литературных Достоинств, описывается жизнь и деятельность епископов города Сплита, приводятся сведения о прошлом этого города, по истории Хорватии. Фома выступает в защиту церкви и латинского языка. Вторая часть «Хроники» посвящена современным автору событиям и носит автобиографичный характер. Фома довольно Живо передает эпоху бурной политической борьбы и турецких набегов, очевидцем которых он был. «Хроника» Фомы Архидьякона, как и более поздняя латинская «Хроника» Ивана Архидьякона из Горицы (XIV в.), написана под сильным влиянием «Летописи попа Дуклянина».

Особенностью хорватской литературы, отличавшей ее от Других южнославянских литератур, было раннее зарожде- ниє иразвитие в ней религиозной драмы. Это обусловлено тем, что католическая церковь,в отличие от нравославной, не запрещала театральные представления, а, напротив, использовала их в своих целях. Этот род произведений возникал на осиове драматических элементов церковного богослужения и в то же время воспринимал элементы античной драмы, а в еще большей мере - средневековых итальянских и немецких мистерий и мираклей. Драма впервые появилась в приморских городах. Из Задара она распространилась иа север и на юг. Наиболее популярны были стихотворные драмы «Рождение Иисусово», «Муки Иисусовы», «Воскресение Иисусово», а также драматизации житий -- « Муки св. Маргариты», «Житие св. Лаврентия». Вначале драмы представлялись в церквах,, впоследствии — иа площадях городов и сел, что способствовало постепенной демократизации драмы и проникновению в нее фольклорных мотивов, комических и сатирических элементов.

Для хорватской литературы рассматриваемого периода, так же как и для литературы сербской, характерна популярность апокрифического жанра, связанного с ветхозаветной и новозаветной традицией. Апокрифы в раннем и более позднем Средневековье были, как и многие другие произведения, элементом международной, народно-христианской литературы, часто противоречащей социальным установкам церкви. K хорватам и сербам они проникали в основном из греческой и латинской ліггературы, но передавались и устным путем. Особой популярностью апокрифы пользовались в богомильской среде, которая на отдельные из них наложила свой отпечаток. K апокрифам, бытовавшим в Хорватии, Далмации, Боснии и Сербии, относятся сказания об Адаме, «Чтение от Авраама», «Протоевангелие Якова», «Никодимово евангелие», «Прение дьявола с Иисусом», «Откровение Варуха», «Хождение Богородицы по мукам» и примыкающие к ним видения, жития святых, легенды, среди которых важно отметить легенду о чешском князе Вячеславе (Вацлаве). Хорваты и сербы, так же как болгары и русские, включили в свой литературный обиход богатый репертуар дидактических повестей (об Акире Премудром, о Варлааме и Иоасафе ндр.), исторических повестей — романов (об Александре великом — «Александрия», oTpoe — «Троянскаяпритча»), прений, диалогов и т. п. Большинство из них воспринято с востока — из Византии, многое — с запада, часть (например, легенда о святом Вацлаве, «Ліоціщарий») - от чехоіз. Сохранился ряд хорватских поэтических текстов XlV в., средп которых — рифмованная «Шибенская молитва» (похвала сВ. Богородицы), рифмованная «Песнь св. Юрия», выполненные в восьмистопном размере стихи «Бог родился в Вифлееме», «Не будем думать об этом сегодня» и др., семистопные сл-iixii «В это время года» и одно сатирическое стихотворение о католическом духовенстве. Ha раннюю хорватскую поэзию повлияли образцы латинской средневековой версификации и хорватской народной песни.

Боснийская кириллическая письменность возникла в XII - ХШ вв., когда туда проникла кириллица, более поздний и несколько видоизмененный скорописанный тип которой называется «босанчицей». Известны и хорватские кириллические памятники, среди которых древнейшим является надпись на пороге монастыря св. Ивана в ІТовлях (на остро- ве Брач) и известные «Похвальные листки» 1250 г. из того же монастыря — хозяйственные записи монастырских угодий, иадгробная надпись князя Мирослава Качича в Омишле (XIII в.) и др.

Этот расцвет деловой письменности, а также религиозной литературы как на латинском, так и на славянских языках подготовил дальнейшее развитие южнославянских литератур, которые создали в последующие столетия литературные памятники непреходящего значения и выдвинули яркие творческие индивидуальности, работающие в разных жанрах.

<< | >>
Источник: A. H. Бадак, И. E. Войнич, H. M. Волчек. Всемирная история:. Крестоносцы и монголы .1998. 1998

Еще по теме СЕРБСКАЯ, ХОРВАТСКАЯ И СЛОВЕНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА:

  1. ХОРВАТСКОЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ
  2. ВНЕШНЯЯ И ВНУТРЕННЯЯ ПОЛИТИКА СЕРБО-ХОРВАТО-СЛОВЕНСКОГО ГОСУДАРСТВА
  3. ХОРВАТСКИЕ МЯТЕЖИ
  4. СЕРБСКОЕ КНЯЖЕСТВО
  5. НОВЫЕ РЕФОРМЫ СЕРБСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА
  6. ОБРАЗОВАНИЕ СЕРБСКОГО ГОСУДАРСТВА. ЗАКОННИК СТЕФАНА ДУШАНА
  7. 1. ЛИТЕРАТУРА ОСНОВНЫЕ ТЕЧЕНИЯ B ЛИТЕРАТУРЕ ЗАПАДНЫХ СТРАН
  8. НЕМБЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА Новейшая история немецкой литературы начинается с первых произведений экспрессионизма, родиной которого явилась Германия. Наиболее плодотворным было творчество так называемых активистов, объединившихс
  9. Список литературы Основная литература
  10. Литература
  11. Литература.