Выразительность русской речи. Средства выразительности. Изобразительно-выразительные средства языка
Фразеологизмы - устойчивое сочетание слов, целостное по значению.
Например: положа руку на сердце, держать камень за пазухой, бежать сломя голову или на всех парусах, тоска берет, сгорать от стыда и т.д.
Тропы - это поэтический оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении для достижения большей художественной выразительности.
| Перечень тропов | Значение термина | Пример | ||||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||
| Аллегория | Иносказание - троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа | В баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность - волка. | ||||||
| Г ипербола | Средство художественного изображения, основанное на преувеличении | Глаза громадные, как прожекторы. (В. Маяковский) | ||||||
| Г ротеск | Предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер | Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова- Щедрина | ||||||
| Ирония | Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый | Откуда, умная, бредёшь ты, голова? (И. Крылов) | ||||||
| Литота | Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе) | Талии никак не толще бутылочной шейки. (Н. Гоголь) | ||||||
| Метафора, развёрнутая метафора | Скрытое сравнение - вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту. Иногда всё стихотворение представляет собой развёрнутый поэтический образ | Со снопом волос твоих овсяных отосни- лась ты мне навсегда. (С. Есенин) | ||||||
| Метонимия | Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности. Много примеров: перенос с сосуда на содержимое, с человека на его одежду, с населённого пункта на жителей, с организации на участников, с автора на произведения | Когда же берег ада Навек меня возьмёт, Когда навек уснёт Перо, моя отрада... (А. Пушкин) На серебре, на золоте едал. Ну, скушай еще тарелочку, сынок. | ||||||
| Олицетворе ние | Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать | О чём ты воешь, ветр ночной, О чём так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев) | ||||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||
| Перифраз (или перифраза) | Троп, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи | Царь зверей (вместо лев) | ||||||
| Синекдоха | Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении общего; замена числа множеством; замена видового понятия родовым | Все флаги в гости будут к нам. (А. Пушкин) Швед, русский колет, рубит, режет. Мы все глядим в Наполеоны. | ||||||
| Сравнение | Приём, основанный на сопоставлении явления или понятия с другим явлением | Лёд, не окрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит. (Н. Некрасов) | ||||||
| Эпитет | Образное определение; слово, определяющее предмет и подчёркивающее его свойства | Отговорила роща золотая берёзовым весёлым языком. | ||||||
Еще по теме Выразительность русской речи. Средства выразительности. Изобразительно-выразительные средства языка:
-
Английский язык -
Русский язык -
-
Аудит -
Банковское дело -
Бизнес и предпринимательство -
Бухгалтерский учет -
Дизайн -
Искусство -
История -
Литературоведение -
Маркетинг -
Математика -
Медицина -
Менеджмент -
Образование -
Политология -
Право РФ -
Право України -
Психология -
Религоведение -
Социология -
Технические науки -
Философия -
Финансы -
Эзотерика -
Экология -
Экономика -
Юриспруденция -
Языкознание -
| ||||||||