Как маркграф Рюдигер был убит
В то утро (после того, как зал с 600 Нибе- лунгами сгорел, а остальные оказали отчаянное мужество) чужеземцы наделали чудес, и ко двору явился муж Готелинды, Рюдигер; он видел, что бедствия ужасны с ебоих сторон, и внутренне оплакивал случившееся.
«О, горе мне,- сказал герой,- что я родился! Никто не в состоянии положить предел бедствию! Я желал бы примирить их, но Этцель вышел из себя, видя как несчастье его растет».
Тогда добрый витязь Рюдигер посылает к Дитриху, в надежде, что он может склонить короля к миру. Но этот герой Вероны отвечал: «Кто может их удержать? Этцель не хочет и слышать о примирении».
Между тем один гуннский герой заметил Рюдигера и слезы на его глазах; это с ним часто случалось. Гунн сказал королеве: «Посмотрите, как стоит этот герой, который имеет самую большую силу у Этце- ля. И которому все служит, и люди, и земля! Сколькими замками одарил его король, а он не нанес еще ни одного доброго удара в этой схватке. Мне кажется, он теперь и не думает о нашем спасении, потому что получил все, чего желал. Его хвалят, как храбрейшего из героев; он худо доказывает это в такую критическую минуту».
Стоял печально верный витязь; услышав же такую речь, он мрачно взглянул, а думал про себя: «Пожнешь ты то, что сеял: ты говоришь, что медлю я, и перед всем двором меня бесславишь!»
Он крепко сжал кулак, бросился на противника и так его ударил, что полумертвый гунн упал к его ногам. Но это еще более увеличило скорбь Этцеля.
«Прочь,- закричал муж Готелинды,- болтун пустой! У меня довольно было на сердце страданий; если я не дрался тут, ты вздумал упрекать меня. Я разделял бы охотно вашу ненависть к чужеземным гостям. И совершил бы все, что мог, если бы не сам привел сюда от Рейна благородных героев. Я был руководителем их по стране моего властителя; вот почему рука бедного Рюди- гера не может сразиться с ними».
Тогда сказал маркграфу король Этцель: «О, благородный Рюдигер, какую же вы мне помощь оказали! У нас теперь убитых столько, что нам не нужно больше; вы ударили его несправедливо».
И благородный витязь отвечал ему: «Он оскорбил меня, попрекнув имуществом и честью, которая досталась мне от ваших рук; лжец получил свою награду кстати».
Тогда явилась Кримхильда и также увидала, как гнев героя гунна поразил. Глаза ее омочились. Она говорила Рюдигеру: «Скажите, чем мы заслужили, что вы умножили печаль мою и короля? Не вы ли, благородный Рюдигер, говорили когда-то, что вы пожертвуете за нас и честью и жизнью? А я слышала, как многие герои ставили вас высоко. Я должна напомнить вам клятву, данную перед моим отправлением к Этцелю, служить мне до смерти одного из нас. Никогда несчастная женщина не находилась в таком печальном положении, как я в эту минуту».
«Это справедливо,- отвечал Рюдигер,- я клялся не щадить за вас ни чести, ни жизни, но я не клялся душу потерять: не я ли сам привел сюда гостей высоких?!»
Она сказала: «Подумай, Рюдигер, о великой твоей верности и страшной клятве мстить за всякую обиду мне». Маркграф ответил: «Я редко вам в чем отказывал».
И Этцель начал умолять; они припали оба к ногам героя. Благородный маркграф стоял глубоко огорченный, и, преисполненный печали, говорил:
«О, горе мне, оставленному Богом, если я переживу свою беду! Мне нужно отказаться от всякой чести, верности и правил, к которым обязал нас Бог.
О, горе мне! Господь небесный, молю, чтобы смерть меня не пощадила! И все, что бы я ни сделал, и что бы я ни предпринял, мне причиняет горе и печаль. Если я останусь ни на чьей стороне, всякий будет стыдить меня. Пусть Тот даст мне совет, кто дал мне жизнь!»Король с королевой снова обступили его; и вследствие того вскоре должны будут потерять жизнь многие герои от руки Рюдигера, причем падет и сам добрый витязь. Вы, верно, хотели бы послушать, какое великое бедствие он испытал.
Рюдигер видел всю тяжесть своего положения; он охотно отказал бы Этцелю и королеве, но боялся через то навлечь на себя всеобщее презрение.
И мужественный герой говорил королю: «Мой господин, возьмите от меня все, что вы мне дали; пусть у меня не останется ни одной земли, ни одного замка; я снова пойду пешком по миру. Лишившись имущества, я оставлю вашу страну и поведу с собой за руку свою жену и свою дочь; пойти же теперь вероломно на смерть, значило бы худой ценой заслужить ваше червонное золото».
Ему говорил король Этцель: «Но кто же мне поможет? Я отдам тебе мою землю и замки, чтобы ты оборонял меня от врагов; помоги, и ты будешь рядом со мной могущественным королем».
Рюдигер ответил королю: «Но как я могу бороться с ними?! Я приглашал их в свой дом, я радушно кормил и поил их и наделил их дарами: как я могу покушаться на их жизнь? Быть может, иной упрекнет меня в малодушии; но я не отказывал никогда в помощи князьям и их дружинам, и могу только сожалеть о дружбе, в которую я с ними вступил. Герою Гизелеру я отдал дочь мою, и она не могла бы найти себе лучшего супруга; я никогда не видал такого юного и доблестного короля».
Ему отвечала Кримхильда: «Благородный витязь Рюдигер, сжалься над нашей великой бедой и подумай о том, что еще ни одному хозяину не приходилось принимать у себя более дурных гостей».
И маркграф говорил благородной госпоже: «Сегодня Рюдигер расплатится своей жизнью за все, что сделала мне ваша любовь и любовь моего господина. Я должен умереть; так не может продолжаться. Я знаю, что еще сегодня вражеская рука сделает вакантными мои земли и замки. Я поручаю вашему милосердию свою жену и свое детище и всех бедных в Бехларе».
«Да вознаградит Бог,- отвечал король,- за все, что сделает для нас Рюдигер».
Этцель и Кримхильда повеселели. «Все твои люди найдут прибежище у нас; но я уверен, что ты останешься цел и невредим».
Рюдигер бросает на весы судеб и душу и тело; жена короля Этцеля плачет. Рюдигер еще раз говорит: «Я должен исполнить данную вам присягу! О, други мои, против воли иду биться с вами».
Маркграф смущенный пошел от короля; вблизи стояли витязи его: «Готовьтесь,- говорит он им,- к бою, я должен, к сожалению, сразиться с отважными бургундами».
Все бросились к оружию; щиты и шлемы, все принесено; до чужеземцев доходит слух о том.
Рюдигер изготовился с пятьюстами воинов; вместе с ним идут еще двенадцать героев; они хотят приобрести славу в боевом труде и не знают, что их ждет; а смерть близка уже к ним.
На голове Рюдигера надежный шлем; его люди несли острый меч маркграфа и легкие, но широкие щиты перед собой. Увидел их миннезингер (videlaere) Фолькер и крепко пригорюнился.
А юный Гизелер заметил, что тесть его идет с опущенным забралом. Кто бы мог, смотря на это, подумать о вражде? И благородный король радовался всем сердцем.
«Привет друзьям! - воскликнул Гизелер,- мы встретились с ними на своем пути. Благодаря моей жене, они спешат на помощь; мой брак послужит в пользу нам».
«Чем можете вы тут утешаться? - воскликнул миннезингер Фолькер.- Где вы видали, чтобы герои для мирной цели шли, опустив забрало, с мечом в руке? Нашей жизнью намерен он приобрести новые земли и замки».
Еще не кончил речи миннезингер, как благородный Рюдигер стоял уже перед домом. Он добрый щит к ногам поставил, но не мог ни приветствовать друзей, ни быть полезным им.
Маркграф вошел и громко объявил: «Могущественные Нибелунги, вам нужно защищаться! Мне жаль: мы были дружны, теперь я должен быть вашим врагом».
Нибелунги стояли в ужасе при этом известии; не было никакой надежды, которую они питали прежде; им приходилось биться с тем, кого любили все, а от неприятеля они уже испытали много бедствий.
«Да не допустит Бог,- сказал Гунтер,- дожить нам до того, чтобы биться с вами; я уверен, что с нашей стороны невозможно ожидать ничего подобного».
И отвечал отважный витязь: «Теперь нельзя переменить: я должен драться с вами, я так клялся. Теперь защищайтесь, чужеземцы, если вам дорога ваша жизнь. Жена Этцеля не разрешает меня от клятвы»...
«Итак, да пребудет на нас милосердие Божие»,- воскликнул отважный герой. Бойцы поднимают щиты и решаются начать сечу в зале Кримхильды, но в это время со ступени раздался громкий голос Гагена: «Помедлите одно мгновенье, мой добрый Рюдигер; я хотел бы еще раз сказать о крайности, в которой мы находимся: какую в самом деле пользу может принести Этце- лю смерть этих чужеземцев? Я лично нахожусь в особенно затруднительном положении,- продолжал Гаген,- щит, который подарила мне твоя жена Готелинда, разбит гуннами в куски, а сам я пришел в страну Этцеля с дружескими намерениями. Я желал бы, чтоб Бог мне послал такой же добрый щит, какой висит у тебя на руке; тогда я не нуждался бы для битвы ни в каком панцире».
«Охотно бы,- так отвечал Рюдигер,- я уступил тебе свой щит, если бы смел то сделать на виду у Кримхильды. Но возьми его, Гаген, и надень на руку; желаю тебе унести его в страну бургундов».
Когда он с такой готовностью уступил ему щит, у многих глаза заблестели от слез. Это был последний дар, которым мог бехларский герой почтить другого витязя.
Как ни был Гаген раздражен и гневен, но дар, предложенный в предсмертную минуту, тронул его глубоко. Вместе с ним были тронуты и другие герои.
«Да наградит вас Бог небесный, великодушный Рюдигер; здесь на земле не будет вам подобных, которые так поступили бы с чужеземцем. О, Боже, дай, чтобы такая добродетель не умирала»...
Между тем люди маркграфа бросились в сечу, следуя за своим господином, со смертоносным оружием в руках. Не один шлем и щит разлетелся в куски...
Рюдигер показал всю свою силу. О, сколько пало от его руки героев! Но видя это, бургунд пришел в негодование, и смерть нависла над благородным Рюдигером.
Могучий Гернот закричал герою: «Вы не хотите никого оставить мне в живых; я огорчен глубоко и должен вас остановить. Ваш дар (то есть меч) послужит вам в погибель; вы погубили мне столько моих друзей. Идите на меня, о, доблестный герой, и я воспользуюсь подарком вашим, как сумею».
Еще не успел близко подойти Рюдигер, как светлый панцирь его был уже запятнан кровью и отяжелел. Затем герои схватились рука с рукой, и каждый защищал себя от ран и тягостных ударов.
Но не было защиты от их мечей. Рюди- гер так поразил Гернота в крепкий шлем, что полилась кровь, и витязь заплатил ему отчаянным ударом.
Он поднял высоко над головой подарок Рюдигера, и сам, раненный насмерть, нанес ему такой удар, что добрый щит разбился, и меч дошел до шлема. От этого удара муж Готелинды должен умереть.
За свой подарок Рюдигер был худо награжден. Противники оба пали мертвые: и Гернот, и маркграф...
В XXVIII главе выступают на сцену Амелунги, дружина Теодориха Великого, или Дитриха Веронского, которого поэт сделал современником Аттилы; их бой с Нибелунгами был самый упорный: из Нибелунгов остались в живых только два главных виновника убийства Зигфрида, Гунтер и Гаген, а со стороны Амелунгов спасся, и то раненый, Гильдебранд, престарелый наставник Дитриха. Тогда, наконец, идет на последнюю борьбу сам Дитрих, обезоруживает и берет в плен Гагена и затем нападает на короля Гунтера, брата Кримхильды.
ГЛАВА XXIX
Еще по теме Как маркграф Рюдигер был убит:
- Дольчино был сожжен на костре как еретик.
- ♥ Подскажите, как радикально решить вопрос обеспечения, что нужно делать, чтобы во главе МЗСР был МЕДИК из числа грамотных, действующих, неравнодушных специалистов? (Марина)
- БУФЕТ БЫЛ ПУСТ
- 1. Где же был Эдем?
- Кем бы ни был Дэвид Сетон
- Нострадамус был искусным пророком.
- 3.17. А был ли Молох при Тофете?
- Чем был средневековый Запад?
- Таков был исторический фон вторжения с востока
- сим Джонс считал себя богом, и он был не одинок.
- Секс был прекрасен, но о любви не было речи.